Сабақтың тақырыбы: Кеңседе. Сабақтың мақсаты : Кеңседе ауыз екі сөйлеу материалдарымен таныстыру



Дата06.02.2022
өлшемі115,92 Kb.
#40740
түріСабақ

Күні: 37-38 сабақ
Сабақтың тақырыбы: Кеңседе.
Сабақтың мақсаты:

  1. Кеңседе ауыз екі сөйлеу материалдарымен таныстыру.

  2. Сөздік қорын молайту,

  3. Мәдениетті, жұмыс этикетін ұстануға тәрбиелеу.

Сабақтың түрі: жаңа сабақ
Сабақтың көрнекілігі: кесте, үлестірме карточкалар
Сабақтың барысы:
І Ұйымдастыру кезеңі:



  • Сәлеметсіздер ме, құрметті тіл үйренуші тыңдаушылар!

  • Бүгін нешесі?

  • Бүгін аптаның қай күні?

  • Жылдың қай мезгілі?

  • Ауа райы қандай?

ІІ Сабақтың мақсатымен таныстыру.
ІІІ. Лексикалық минимум.
Ресепшнде На ресепшн AT RECEPTION

Қажетті сөздер

Полезные выражения

Useful phrases

Өзіңізді таныстырсаңыз.

Представтесь, пожалуйста.

Introduce yourself,please.

Қандай мәселемен телефон соғып тұрсыз?

По какому вопросу Вы звоните?

What guestion are you calling on?

Сіз хабарлама қалдырасыз ба?

Вы оставите сообщение?

Would you like to leave a message?

Сізді кіммен қосайын?

С кем Вас соединить?

Who shall I put you through?

Мені мамандар бөлімімен қосыңызшы.

Соедините меня с отделом кадров.

Please,put me through the HR Departament.

Қазір мен сізді қосамын.

Сейчас я вас переключу.

I shal put you through in a minute.

Ішкі нөмір қандай?

Какой внутренний номер?

What is an internal number?

Желіде болыңыз.

Побудьте на линии.

Hold on, Please.

Сізді қалай таныстырайын?

Как Вас представить?

How should I introduce you?

Лифтпен бесінші қабатқа көтеріліңіз.

Поднимитесь на лифте на пятый этаж.

Take the lift to the 5th floor,please.

Жетінші кеңсе.

Офис номер 7.

Office number Seven.

Мынаны қол қоюға беріңізші.

Передайте это на подпись, пожалуйста.

Please,submit this for signature.

Айтыңызшы, қалай баруға болады?

Подскажите, как пройти?

Could you tell me the way to…., please?

Бір қабат жоғары ма, төмен бе?

Этажом выше или ниже?

A floor up or down?

Мен кейінірек келемін.

Я подойду позже.

I will come later.

Құжаттың көшірмесін жасаңыз.

Снимите копию с документа.

Cory this document,please.

Сізге көмек керек пе?

Чем я могу Вам помочь?

Can I help you?

Сіз хатты жібердіңіз бе?

Вы отправили письмо?

Have you sent a letter?

Шоттардан почтамен жіберіңізші.

Отправьте, пожалуйста, счета по почте.

Please, send these invoices by post.

Өзекті, көкейкесті

актуальный

Current, relevant

Ұқсас, іспеттес

аналогично

In a similar way

Жою

аннулировать

To cancel

Үлес қосу

внести вклад

To make a contribution

Ықпал, әсер

влияние

Influence

Кезектен тыс

внеочередной

Extraordinary

Жоспардан тыс

внеплановый

Unscheduled

Өзгерістер енгізу

внести изменения

To alter

Тапсырыс беруші

заказчик

Customer

Тәртіптілік

порядочность

Honesty, decency

Қабылдау

принимать

To receive

Жалғастыру

продолжить

To continue

Құрастыру

составить

to make

Жақын арада

в ближайшее время

In the nearest time

Басқарушы, жүргізуші

ведущий

Leading

Жарамды

действительно

Effective, valid

Еске саламыз

напоминаем

We remind

Өкіл

представитель

Representative

Хаттама

протокол

Minutes

Мәселені шешу

рассмотреть вопрос

To consider an

Келісім

соглашение

Agreement

Ынтымақтастық

сотрудничества

Cooperation

Жұмыс тәжірибесі

опыт работы

Work experience

Жұмыс беруші

работодатель

Employer

«АРНАЛЫ БҰЛАҚ- АСЫЛ СӨЗ»
Бес саусақтай білу.
Знать, как свои пять пальцев.
To know something like the back of the hand.



Қарым-қатынаста

При общении

Communication

-Қайырлы күн! Тыңдап тұрмын.
-Сәлеметсіз бе! Мені директормен қосыңызшы.
-Сізді қалай таныстырайын?
-Тренингтік компаниядан.

-Добрый день!
Слушаю вас.
-Здравствуйте!Соедините меня с директором.
-Как вас представить?
-Из тренинговой компании.

- Good afternoon! Can help you!
- Good afternoon! Please, put me through the director.
- How shall I introduce you!
- I am from the training company.

-Бір минутқа. Директормен қосуды өтінді.
-Жоқ, әлі келген жоқ. Банкте кідірем деген.
-Қашан келеді?
-Шамамен бір сағаттан кейін.

-Минуточку. Просят соединить с директором.
-Нет, он еще не приехал.Сказал, что задерживается в банке.
-Когда он вернется?
-Примерно через час.

- Just a minute please. There is a call for the director.
- He hasn’t come yet. He said he had to stay in the bank.
- When will he come back?
- Approximately in one hour.

-Кешіріңіз, қазір директор орнында жоқ. Бір сағаттан кейін хабарласыңыз.
-Жақсы, сау болыңыз!
-Кім хабарласты?Не айтуды өтінді?
-Тағы хабарласамыз деді.

-Извините, но директора сейчас нет на месте. Перезвоните через час.
-Хорошо.До свидания!
-Кто звонил?Что просили передать?
-Сказали перезвонят.

- Excuse me, please, but the director is out of office. Could you call in an hour, please.
- All right. Good-bye!
- Who has called? Has he/ she left a message?
- He said he would call back.

-Көп кешікпей маған клиенттер келу керек.Оларды күтіп алып, конференц-залға апарыңызшы.
-Жұмыстар көрсетілген папка дайындайын ба?
-Иә, және бізге заңгер шақырыңызшы.

-Ко мне скоро должны подойти клиенты.Встретьте их, пожалуйста, и проводите в конференц-зал.
-Подготовить папки с презентацией?
-Да, и пригласите, пожалуйста кнам юриста.

- Our clients are coming soon. Please, meet the clients and take them to the conference hall.
- Should I prepare the presentation files?
- Yes, please, and please invite the lawyer too.

-Аудитормен кездесуім болатын еді, сондықтан сізден құжаттарды ала жүрейін. Оларды ресепшінде қалдырдық деп айтқан.

-У меня назначена встреча с аудитором, мне необходимо забрать у Вас документы. Мне сказали, что их оставили для меня на ресепшн.

- I have an appointment at the auditor and I need to take the documents I was told that the documents were left at the reception desk.

-Бәрі дұрыс. Міне сіздің қағаздарыңыз. Тексеріп алғаныңыз туралы журналға қол қойыңыз. Мен сізді конференц-залға апарайын, онда сізді күтіп отыр.

-Все правильно. ВотВаши бумаги. Проверьте и распишитесь, пожалуйста, в журнале о получении.Я Вас провожу в конференц-зал, Вас там уже ждут.

- Everything is correct. Here are your documents. Please check them and sign in the register. I will take you to the conference hall. They are already waiting for you.

«ТІЛ ШИРАТУ»
Тірек сөздермен танысыңыз.
Сөздікпен жұмыс.
Апай-обращение к старшим женщинам
Бауыр-младший брат, название для родственников
Жанұя (отбасы)-семья
Жаңа орын-новое место (жительство)
Кеңес-совет
Шағын-небольшой, ограниченный
Жаңа орын

  • Дәулет, мен бүгін болашақта бірге тұратын отбасының мекен-жайын, телефон нөмірін алдым. Қашан хабарласамыз?

  • Аты-жөнін, телефонын айтыңызшы, қазір сөйлесеміз.

  • Міне, мына қағазда жазылған...

  • Мен сөйлестім. Аты-жөні Салтанат Асқарқызы, мекен-жайы Көктем-2, телефоны 247-06-39 деп жазылған. Университеттен алыс емес екен.

(Ертеңінде)

  • Сәлеметсіз бе?

  • Анна, амансыз ба? Қалай орналыстыңыз? Отбасыңыз ұнады ма?

  • Тамаша екен! Маған Салтанат Асқарқызы жеке бөлмені босатып берді.

  • Отбасыңыз үлкен бе екен? Қанша адам?

  • Төрт адам. Меніңше үлкен емес.

  • Қалада тұратын қазақтардың отбасы онша үлкен болмайды.

  • Дәулет, мен қиналып жүрмін. Менің қазақ ата-анам мен бауырларымды қалай атауға болады? Салтанат Асқарқызы деп айту тым ресми сияқты, ал Болат Өмірбекұлын қалай атаймын?

  • Ол өте оңай. Қазақтар үлкенді сыйлайды, құрметтейді. Апай, ағай деп айтсаң жөн болатын шығар. Ал балаларының аты кім? Олардың жасы нешеде?

  • Қызының аты – Гүлназ, ол студент. Ұлының аты Ілияс, мектепте оқиды. Меніңше, ата-аналары орта жастағы адамдар, 40-45-тер шамасында, Гүлназ 19-да, Ілияс 14-те.

  • Онда бауырларыңызды атымен атаңыз.

  • Рақмет.

Сұрақтарға жауап беріңіз.

  1. Анна Дәулетке қандай жаңалық айтты?

  2. Аннаға жаңа тұратын жері ұнады ма?

  3. Сіздің отбасыңыз үлкен бе?

  4. Дәулет Аннаға қандай кеңес берді?



Сіздер үйде қазақша сөйлейсіздер ме?

  • Алло! Сізді тыңдар тұрмын.

  • Сәлеметсіз бе, Гүлназжан? Бұл Асан ғой.

  • Қайырлы кеш Асеке!

  • Қазір не істеп жатырсың?

  • Америкадан келген Аннаны күтіп отырмын. Ол бізбен бірге тұрады.

  • Ол мұнда қанша уақыт болады?

  • Бір жылға келіпті.

  • Не істейді?

  • Ол униветситетте қазақ тілін оқиды.

  • Сонда сіздер қазақша сөйлесесіздер ме?

  • Әрине.

  • Жақсы. Уақытыңды алмайын. Кейін хабарласамын. Әке-шешеңе сәлем айт. Сау бол!

  • Сау болыңыз, ағай!

ҮІІІ. ОҚЫЛЫМ. «Тіл құралы» 139- бет Менің жұмысым.

  • Менің жұмысым

Менің жұмыс орным Астана қаласының Республика даңғылында орналасқан. Мен банк қызметкерімін. Біздің ғимарат үш қабатты. Жұмыс істейтін бөлімім бірінші қабатта орналасқан. Мен несиелендіру бөлімінде жұмыс істеймін. Несиелендіру бөлімі халықтың тұрмыс жағдайын жақсартатын бөлім. Жұмысым өзіме ұнайды. Күн сайын жеке және заңды тұлғаларға қызмет көрсетемін. Оларға несие алуға керекті құжаттар тізімін ұсынып, өтініштерін қабылдаймын. Ұсынған құжаттарын тексеремін. Дайын болған құжаттарды ресімдеймін. Банк пен жеке немесе заңды тұлғалар арасында келісімшарттарға қол қойдырамын. Менің бөлімімде бір бас менеджер, екі заңгер, бір кеңесші қызмет істейді. Біз келушілерге сапалы қызмет көрсетуге тырысамыз. Біздің жұмыс орнымыз қолайлы, жылы және жарық. Заманауи техникамен жабдықталған. Несие алушыларға да қолайлы жағдай жасалған. Олар біздің бөлімге кірісімен, бөлме ішіндегі ерекше ыңғайлылықты көріп, қызметкерлеріміздің ілтипатына риза болады.

1. Мәтінге сәйкес келмейтін ақпаратты таңдаңыз.
А) Мен банкте жұмыс істеймін.
В) Астана қаласында қызмет етемін.
С) Мен бас менеджер болып жұмыс істеймін.
Д) Менің жұмыс орным Республика даңғылында орналасқан.
2. Мәтінде жауабы бар сұрақты таңдаңыз.
А) Сіз қай банкте жұмыс істейсіз?
В) Астана қаласында неше банк бар?
С) Несие алу үшін қандай құжаттар қажет?
Д) Сіз банктің қай бөлімінде жұмыс істейсіз?
3. Мәтінге сәйкес ақпаратты таңдаңыз.
А) Жұмыс орнымыз ыңғайлы, жылы, әрі жарық.
В) Мен тек жеке тұлғаларға ғана қызмет көрсетемін.
С) Заңгер несие берушілердің құжаттарын тексереді.
Д) Біздің бөлім жеке тұлғалардың өтінішін қабылдамайды.
4. Мәтіндегі басты тірек сөздерді табыңыз.
А) банк, заңгер, бөлім
В) банк, қызмет, бөлім
С) бөлім, құжат, жылы
Д) несие, өтініш, Астана
5. Мәтін бойынша толық және нақты ақпаратты табыңыз.
А) Несиелендіру бөліміне келушілер көп.
В) Несиелендіру бөлімінде бірнеше қызметкерлер бар.
С) Несиелендіру – халықтың тұрмысын арттыратын бөлім.
Д) Несиелендіру бөлімі несие алушыларға қызмет көрсетеді.

ІХ. Сабақты бекіту
Х. Үйге тапсырма: Ереже, сөздік.

Достарыңызбен бөлісу:




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет