Тақырыбындағы халықаралық ғылыми-практикалық конференция материалдары



Pdf көрінісі
бет132/565
Дата07.02.2022
өлшемі7,82 Mb.
#90763
1   ...   128   129   130   131   132   133   134   135   ...   565
Байланысты:
2

Keywords
: text, scenario, pronunciation, mounting, formation, grammatical requirement, theory, lexical 
composition, analogical method, structure, analysis. 
 
Рассуждения выдающего русского писателя и теоретика Я.Тынянова в 20-ые годы прошлого века по 
поводу аспектов данной проблемы, не потеряли своей значимости и на сегодняшний день. Я. Тынянов, 
ссылаясь на свои научные записи в связи с соотносительными отношениями, единством между 
предметами в среде, далекой от реальности – на фотокадрах, и деформацией реальности в искусстве фото 
исследований, а также исследований, что ведутся над отдельными текстами, пришел к такому заключе-
нию, что тексты экрана больше всего походят на стихи с точки – зрения построения повествования и
завершают его структурные особенности.
Я. Тынянов анализирует структуру текста методом аналогии, и особое внимание уделяет тому 
смыслу, что придается этим словам благодаря связи между словами, а также, тому смыслу, что 
полностью отличается от первичного смысла.
Согласно мнению исследователя, кадр строится с закономерностью организации слов сценария: по 
мере связи между словами по определенному принципу закадровые элементы координируются друг с 
другом с одинаковым методом. Это значит, что, к примеру, слово «лицо» употребляется в 10-ти 
значениях по цепи связи между словами, что предшествуют ему или последуют за ним внутри отдельных 
10-
ти полустиший, согласно чему черты лица человека в зависимости от факта реальности, который 
вступает в связь с отражением лица человека, занесенного в кадр, выражает 10 смыслов в эпизоде 10 
изображений. 
В связи с данной проблемой рассуждения В.Пудковского слишком интересны. В.Пудковский, 
выступивший с позиции защиты умозаключений учителя и который старается еще больше углублять его 
рассуждения, пишет: «Если к примеру, писателю нужно слово «арахис», то это слово, взятое в 
отдельности, является тем самым понятием, что лишен сути и определенности. Только в ряду других 
слов, расставленных с определенной сложной последовательностью, именно искусство представляет его 
благодаря жизни и реальности.
По нашему сравнению, слово «арахис» изменяется, и в процессе монтажа ссылаясь на отсутствие 
абстрактной фотокопии природы, превращается в некую часть формы кинематографии».
Другими словами, слово, удаленное из текста стихов по меру лишения координационной системы 
внутри стихов в нейтральном пространстве, теряет поэтическую функцию, превращается в единство не 
поэтической, а разговорной речи, и точно также в фильме удаляя от монтажной структуры фильма 
любой предмет, кадр, отрывок монтажа, лишается сыгранной роли в контексте фильма, и фильм в 
результате данной операции, теряет не только определенную часть, а всецелом, мнение и концепцию 
автора. При этом достаточно факты имеются по поводу борьбы режиссеров за один кадр, что кажется 
внешне незначительным в истории кино.
В отличие от повествования прозы слова в образцах поэзии словно переплетаются друг с другом, и 
являются основным для существования друг – друга. Функциональная связь между элементами 
структуры законченных стихов похожа на существующий модель: вывод одного из элементов из 
структуры приводит к искажению, разрушению модели.
Обратите внимание на нижеследующее сравнение:


79 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   128   129   130   131   132   133   134   135   ...   565




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет