Три чашки чая



Pdf көрінісі
бет5/11
Дата06.10.2023
өлшемі0,74 Mb.
#183896
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11
Байланысты:
60252154.a4
«Òàó-êåí ?íä³ð³ñ³í³? íåã³çäåð³» ï?í³ áîéûíøà ìàãèñòðàòóðà?à ò?ñó, tzyanchunjen2000, Ержанова Д С ЕА қазіргі заман №5 ОСӨЖ, Ислам діндегі б м 11 семинар Ержанова Дильназ ТД405
 
* * *
 
Руководители его экспедиции, Дэн Мазур и Джонатан Пратт, а также французский аль-
пинист Этьен Фин были первоклассными скалолазами, двигались быстро и грациозно. Мор-
тенсон же был медлителен, зато по-медвежьи силен. При росте метр и девяносто сантиметров
и весе 95 килограммов он считался ведущим игроком в футбольной команде колледжа Кон-
кордия в Миннесоте.
Хотя никто не принимал такого решения, но медленная, напряженная работа по подъему
снаряжения и съестных запасов естественным образом легла на плечи Мортенсона и Дарсни.
Восемь раз Мортенсон исполнял обязанности вьючного мула: нес продукты, горючее и баллоны
с кислородом по пути к Японскому кулуару; вырубал укрытие для припасов за шестьсот метров
от вершины, чтобы альпинисты могли штурмовать пик налегке.
Все остальные экспедиции в том сезоне предпочли традиционный маршрут – юго-восточ-
ное ребро Абруцци. И только команда Мортенсона пошла по смертельно сложному западному
ребру. До них по этому маршруту удалось пройти лишь однажды, двенадцать лет назад. Этот
подъем совершил японский альпинист Эйхо Отани и его пакистанский напарник Назир Сабир.
Мортенсон отлично понимал всю сложность маршрута и гордился тем, что выбран
именно этот путь. Каждый раз, когда альпинисты брали очередное препятствие, поднимались
все выше по западному ребру, опустошали канистры с горючим и разматывали веревки, он
чувствовал, что становится сильнее. Казалось, они обязательно достигнут вершины.
Однажды вечером после более семидесяти дней подъема Мортенсон и Дарсни спустились
в базовый лагерь, чтобы поспать после девяноста шести часов непрерывного подъема со сна-
ряжением и припасами. Бросив последний взгляд на вершину через телескоп, они неожиданно
заметили мерцающий свет на западном ребре К2 и поняли, что это сигналы членов экспеди-
ции. Мортенсон и Дарсни решили, что у француза Этьена Фина возникли проблемы. «Этьен
был слишком темпераментным альпинистом, – объясняет Мортенсон, подчеркивая француз-
ское происхождение последнего слова. – Он поднимался быстро и легко с абсолютным мини-
мумом снаряжения. Нам приходилось его придерживать, когда он устремлялся вперед слиш-
ком быстро, не думая об акклиматизации».
Мортенсон и Дарсни сомневались, что смогут подняться к Мазуру, Пратту и Фину после
утомительного спуска. Они обратились к пяти другим экспедициям, находившимся в базовом
лагере. Добровольцев оказать помощь не нашлось. Два часа альпинисты лежали в палатках,
отдыхая и восстанавливая водный баланс, затем собрали снаряжение и двинулись вперед.
Потом Джонатан Пратт и Дэн Мазур рассказывали Мортенсону: «Этьен поднялся в
лагерь IV на отметку 7600 метров, чтобы присоединиться к нам и вместе штурмовать вершину.
Но когда он дошел до лагеря, потерял сознание. Он пытался дышать и говорил нам, что слышит
хрипы в собственных легких».


Д. О. Релин, Г. Мортенсон. «Три чашки чая»
15
У Фина начался отек легких, связанный с пребыванием в разреженном воздухе на боль-
шой высоте. Если немедленно не эвакуировать человека в таком состоянии, он погибнет. «Это
было ужасно, – вспоминал Мазур. – Изо рта Этьена шла розовая пена. Мы пытались вызвать
помощь, но уронили рацию в снег, и она перестала работать. Было принято решение двигаться
вниз».
Пратт и Мазур закрепили снаряжение Фина и начали спускать его по самым крутым
зубьям западного ребра. «Это было все равно что тащить большой мешок картошки, – говорил
Мазур. – И мы должны были следить за временем, чтобы не погибнуть».
С присущей ему скромностью Мортенсон мало рассказывает о тех двадцати четырех
часах, которые потребовались, чтобы добраться до товарищей. Он просто говорит, что это было
«довольно тяжело». «Настоящие герои – это Дэн и Джонатан, – замечает он. – Они пожертво-
вали вершиной, чтобы спасти Этьена».
К тому моменту, когда Мортенсон и Дарсни встретили своих товарищей на скале возле
промежуточного лагеря, Фин то терял сознание, то вновь приходил в себя. У него начался
отек мозга. Мортенсон в свое время работал внештатным сотрудником травматологического
отделения «Скорой помощи». Он сделал Фину укол, чтобы снять отек, и четыре измученных
альпиниста начали сорокавосьмичасовую одиссею по спуску товарища с крутой скалы.
Иногда Фин, свободно владевший английским, начинал бредить по-французски. В самых
сложных местах в нем просыпался чисто альпинистский инстинкт самосохранения: он присте-
гивал карабин к веревке, затем снова терял сознание.
Через семьдесят два часа после встречи с Мортенсоном и Дарсни группа спустила Фина
в базовый лагерь. Дарсни связался с канадской экспедицией, находившейся ниже, а те пере-
дали пакистанским военным просьбу выслать спасательный высотный вертолет «лама». Но те
ответили, что погода и слишком сильный ветер не позволяют машине взлететь. Фина нужно
было спускать еще ниже.
Это стало новой проблемой. Четверо мужчин дошли до последней, животной степени
утомления, но все же изо всех сил пытались спасти товарища. Запаковав Фина в спальный
мешок, они шесть часов прокладывали смертельно опасный путь по леднику Савойя, общаясь
только невнятными звуками и жестами. «Порой мы были настолько утомлены и обессилены,
что могли лишь ползти», – вспоминает Мортенсон.
Наконец группа достигла базового лагеря К2. Фина они тащили за собой в спальном
мешке. «Все альпинисты выстроились на леднике, чтобы приветствовать нас. Нас встречали
как героев, – рассказывает Мортенсон. – Когда пакистанский вертолет забрал Этьена (впослед-
ствии стало известно, что Фин лишился всех пальцев на ногах), канадская экспедиция устро-
ила торжественный ужин. Начался настоящий праздник. Но мы с Дарсни не могли ни есть, ни
пить; просто рухнули в спальные мешки, как подкошенные».
Два дня Мортенсон и Дарсни то засыпали, то просыпались. Длительное пребывание на
такой большой высоте не проходит даром даже для отлично тренированных людей. Ветер,
завывавший вокруг их палаток, раскачивал металлические тарелки, на которых были выграви-
рованы имена сорока восьми альпинистов, погибших на К2. Эти тарелки развесили на мемо-
риале Арта Гилки, американского альпиниста, который погиб здесь в 1953 году.
Окончательно проснувшись, Мортенсон и Дарсни нашли записку от Пратта и Мазура.
Они вернулись в верхний лагерь и приглашали товарищей присоединиться к ним в штурме
вершины, когда появятся силы. Но силы не появились. Спасательная экспедиция лишила аль-
пинистов остатков энергии.
Когда они наконец выбрались из палатки, оба еле передвигали ноги. Спасение Этьена
далось слишком дорого. Через неделю Мазур и Пратт сообщили миру о том, что достигли
пика – и вернулись домой со славой. Но в том сезоне увеличилось количество металлических
мемориальных тарелок – четверо из шестнадцати альпинистов погибли во время спуска.


Д. О. Релин, Г. Мортенсон. «Три чашки чая»
16
Мортенсон был так слаб, что стал серьезно опасаться: как бы на одной из таких тарелок
не появилось и его имя. О том же думал и Дарсни. В конце концов друзья оставили надежду
покорить вершину, к которой так стремились. Они решили вернуться к цивилизации…


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет