В. А. Шляхова, О. Н. Герасина, Ю. А. Герасина английский язык для экономистов english for economists


Задание 3.  Составьте краткое резюме. 174 APPENDIX



Pdf көрінісі
бет112/137
Дата08.02.2023
өлшемі1,06 Mb.
#167886
түріУчебник
1   ...   108   109   110   111   112   113   114   115   ...   137
Байланысты:
Шляхова В.А. Английский язык для экономистов

Задание 3.
 Составьте краткое резюме.


174
APPENDIX
(Приложение)
Business Letters
(Деловые письма)
Текст делового письма отличается от текста обычного пись-
ма. Язык делового письма более официальный. Деловые письма 
бывают различными, например: соглашение о заключении до-
говора, приглашение, заявление о приеме на работу, запрос 
информации, размещение заказа, счета и др. Но независимо от 
типа делового письма все они подчиняются общим правилам, т. е. 
должны включать в себя:
1) сведения об адресате;
2) сведения об отправителе, т. е. адрес отправителя, дата 
отправления письма;
3) вступительную часть;
4) основной текст;
5) заключительную часть;
6) личную подпись.
Обращения к адресату
Dear Sirs – если вы пишите на имя компании или органи-
зации;
Dear Sir / Madam – если вы знаете занимаемое положение, 
но не знаете фамилию адресата;
Dear Mr. Black – если вы знаете фамилию;
Dear Mrs. Smith – для замужних женщин;
Dear Miss Wilson – для незамужних женщин;
Dear Ms Smith – если вы не знаете, замужем женщина 
или нет;
Dear John – человеку, которого вы хорошо знаете.


175
Примечание.
Не принято обращаться следующим образом: 
Dear Mr. Peter Smith.
Заключительная часть письма зависит от того, как вы его 
начинали.
Образец:
Dear Sirs/Sir/Madam 
– Yours faithfully;
Dear Mr/Mrs/Miss/Ms Wilson 
– Yours sincerely;
Dear John/Dear Susanna 
– Best wishes.
Затем подпишите письмо (поставьте подпись), напечатайте 
под подписью свою фамилию и занимаемую должность.
Например:
Yours sincerely,
J
.
P. Klinton
Personal manager


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   108   109   110   111   112   113   114   115   ...   137




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет