по
низкой цене.
Money
let the economic growth be effected (инфинитив
употребляется без
частицы
to )
Деньги
позволяют влиять на экономический рост Таблица 27 Герундий (Gerund) Active Passive Simple
Buying Being asked Customers like
buying goods
at big supermarkets.
Some salesmen don't like
being asked many questions.
Покупатели любят
покупать товары
в крупных магазинах
Некоторые продавцы не
любят, когда им задают
много вопросов
Perfect
Having produced Having been asked After
having produced new
goods the company should
think what price is the right.
After
having been asked about the price, I could not
recall it.
После выпуска нового товара
компания должна подумать,
акова его цена (по какой цене
он пойдет)
Когда
меня спросили о цене, я не смогла ее
вспомнить
Окончание табл. 26
222
Таблица 28 Функции герундия в предложении Функция Перевод 1.
Подлежащее .
Существительное или
неопределенная форма глагола.
Marketing includes a lot of
business operations
Маркетинг включает в себя много
операций
2.
Дополнение .
Существительное или
неопределенная форма глагола.
My sister likes
buying new
goods
Моя сестра любит
покупать новые
вещи
3.
Часть составного сказуемого .
Существительное или
неопределенная форма глагола.
The duties of a secretary are
typing documents
Обязанности секретаря –
печатать (печатание) документы
4.
Определение .
Существительное, неопределенная
форма глагола.
The idea of
using computers
in accounting operations was
given by specialists long ago
Идея
использования (использовать) компьютера в бухгалтерских опера-
циях была предложена специалиста-
ми давно
5.
Обстоятельство .
Деепричастный оборот.
We can reduce pollution by
observing good ecology rules
Мы можем понизить загрязнение
окружающей среды,
соблюдая прави-
ла экологии
223
Таблица 29 Причастие (Participle I, II) Participle I Active Passive Simple
Operting Being created The girl
operating a
computer is my sister. –
Девушка,
работающая на
компьютере, – моя сестра.
Operating a computer he made
some notes. –
Работая на
компьютере, он делал какие-
то записи
The program
being created now is
very perspective. –
Программа,
которую сейчас создают ,
очень
перспективна
Perfect
Having made Having been read Having made a good decision
he was very satisfied. –
Выбрав правильное решение,
он остался доволен
Having been made the
report was returned to
the board of directors. –
После того как доклад
был завершен ,
его вернули в совет
директоров
Participle II The report
made by him
is on the table. – Доклад,
сделанный им , лежит на
столе
Таблица 30 Причастные обороты (Participle Constructions) Определительный причастный оборот Определительный причастный оборот The calcullations
done at
the computer were of great
importance for us
Расчеты,
выполненные (которые были выполнены) на
компьютере, представляли для
нас большую ценность
224
Обстоятельственный причастный оборот Обстоятельственный причастный оборот Solving mathematical problems the students used the computers.
Решая (во время решения) математические задачи ,
студенты пользовались
компьютерами.
Having solved the problems the students switched off the
computer and went home
Решив математические задачи ,
студенты выключили компьютер
и ушли домой
Независимый причастный оборот Независимый причастный оборот The specialists having processed the data , the annual report was
not over yet.
Когда специалисты обработали данные ,
ежегодный отчет еще не
был готов.
The annual report was ready,
the specialists having processed the data very quickly and correctly Ежегодный отчет был
готов,
причем специалисты обработали данные на компьютере быстро и точно Таблица 31 Формы наклонения Наклоне- ние Действие Пример Перевод Изъяви-
тельное
Выражает реаль-
ное действие в на-
стоящем, прошед-
шем и будущем
He
goes to the
office every day
Он
ходит в офис
ежедневно
Повели-
тельное
Выражает при-
казание, просьбу;
побуждает к дей-
ствию
Come up to me!
Подойди ко мне!
Open the window ,
please.
Открой окно,
пожалуйста.
Let's go to the
supermarket.
Давайте пойдем в супермаркет
Don't go there
Не ходите туда
Окончание табл. 30
225
Наклоне- ние Действие Пример Перевод Сослага-
тельное
Выражает допу-
стимость, воз-
можность совер-
шения действия
(в настоящем или
будущем)
If I
knew him
better, I
should give him an
advice.
Если бы я
знал его лучше, я
дал бы ему совет.
I
suggested that we
should do shopping
tomorrow .
Я
предложил, чтобы мы
пошли за покупками
завтра .
I
wish you
were present at the
annual meeting
today Я
хотел бы ,
чтобы вы
присутствовали сегодня на
годовом собрании
Выражает нере-
альность, невоз-
можность совер-
шения действия (в
прошлом)
If I
had known him better, I
should have given him an advice.
Если бы я
знал его лучше, я
дал бы ему совет
(Я его не знал,
совета не дал).
I
wish you
had been present at the annual
meeting
yesterday Я
хотел бы ,
что-
бы вы вчера
при- сутствовали на годовом собрании
(Жаль, что вы не
присутствовали)
Таблица 32 Функции глагола should Функция Пример Перевод 1. Вспомогательный
глагол для образования
Future-in-the-Past
(согласование времен)
He
thought that
I
should agree to
become a
sales
manager
Он
думал ,
что я
соглашусь стать менеджером по
продажам
Окончание табл. 31
226
Функция Пример Перевод 2.
Вспомогательный
глагол для образования
сослагательного
наклонения
If I had free
money, I
should have put them into
business
Если бы у меня были
свободные деньги,
я
бы вложил их
в бизнес
3. Модальный глагол
(следует)
You
should attract
customers in our
shop
Вам
следует привле-
кать покупателей
в наш магазин
Таблица 33 Функция глагола would Функция Пример Перевод 1. Вспомогательный
глагол для образования
Future-in-the-Past
(согласование времен)
She
said he
would take exams in
accounting
Она
сказала ,
что
он
будет сдавать экзамены по
бухгалтерскому делу
2. Вспомогательный
глагол для образования
сослагательного
наклонения (II и III лица
множественного числа)
If you asked him
for a help, he
would do it with
great pleasure
Если бы ты попросил
о помощи, он
сделал бы это с величайшим
удовольствием
3. Модальный глагол
(в отрицательной
форме – нежелание что-
то сделать)
He asked her
for a help by she
wouldn't listen to
him
Он просил ее о
помощи, но она
и
слушать не хотела 4. Повторность действия
в прошлом
In summer we
would go to the
country
Летом мы
обычно ездим за город
Окончание табл. 32
227
Союзы Таблица 34 Сочинительные союзы Союз Пример And – и, а
He came to the office
and began to do his
work
But – но, а
The train has arrived at the station
but there was no delegation in it
Both … and … –
как … так и …
Both my brother
and my sister want to
become economists
Neither … nor –
ни … ни …
Neither my brother n
or my sister want
to become economists
Either … or –
или (либо) … или (либо) …
I don’t know who could do calculations,
either my sister,
or my brother
As well as … (as well) –
так же, как и … (а также)
We can read, write
as well as speak
English.
We can read, write and speak English
as well Also –
также
There are two departments at our
college: the day department and the
evening department.
Also the college provides distance
education
Таблица 35 Подчинительные союзы Союз Пример Перевод That – что
It is possible
that he will
become our partner in
business.
Возможно,
что он станет
нашим парнером по
бизнесу.
He said
that he would
become our partner in
business
Он сказал, что станет
нашим партнером по
бизнесу