Раздел 2. Наши публикации
Действие 2-е
Комната издателя провинциальной газеты. Слева дверь в комнату
редакции, — там Костерин и Соснин. Прямо дверь на балкон. Спра-
ва тоже дверь. Посредине комнаты стол с закусками и винами. Изда-
тель — Василий Васильевич — старичок; говорит на «о»; гости — со-
трудники: секретарь — Сергей Александрович — корректный, акку-
ратный во всем — и в одежде; Поэт — мрачный, серый, в серой блу-
зе, молодой; Хроникер — человек коммивояжерского типа; Фелье-
тонист — в студенческом мундире, веселый каламбурист; пьют вод-
ку, коньяк. Это одна из вечеринок, иногда устраиваемых издателем.
Все навеселе.
В то время как поднимается занавес, издатель что-то говорит се-
кретарю, жестикулируя руками. Его последние слова: «мылят мне
шею-то дружки мои приятели, и все за вас некошных».
Хроникер (издателю) Нет, ей Богу же меня не понимают, меня
не раскопают… не признают… Меня!.. Почему меня не пускают в га-
зету? Василий Васильевич!..
Издатель. Асиньки?!
Хроникер. Почему не пускают в газету?
Издатель. (указывая на дверь редакционной комнаты) Спроси,
любезный, того… Алексей Иваныча…
Хроникер (безнадежно) Спросите вы…
Издатель. А вы?.. Хе-хе…
Хроникер (с жаром) Нет, ей богу — та драма!.. Ее на прочита-
ли даже до конца… Хотя бы из вежливости дочитали, а то… А между
прочим артист Туберозов в восхищении… В восхищении от моей
драмы артист да еще Туберозов! Это не баран начихал, а они… А если
еще поставить ее в нашем городе, да на афишах напечатать так: драма
сочинения местного автора такого-то, а?.. Эх, как относятся к твор-
честву!.. Или повесть! Вот та, что услал в Питер?..
Издатель. И правильно!.. И хорошо сделал! — В Питер!.. Там, лю-
безный, сразу в журнал… в журнал! А тут газета! Что лучше, а?..
Поэт. (мрачно) Ерунда — повесть…
Хроникер. П-позвольте-с!..
Фельетонист. Поэт врет, мрачно врет!.. Хорошая повесть… И на-
писана по вдохновению: — сразу на машинке, без поправок… Я знаю.
234
Алтайский текст в русской культуре
Издатель. Брось, Мефода! Выпьем лучше еще. Да. Тут все доходы
от магазина кладу, до копеечки, все дивиденды на газету, а он — по-
вести, да драмы в нее…
Поэт. А принципиально — разве не надо?..
Издатель. Да если бы вон Алексея Иваныча они, а то, прости бог…
(крикливо, весело): Коньячком, водочкой вас еженедельно наливаю,
не будь всерьез принято, а вы — драму, повесть. Не тяжко для диви-
дендов?.. Выпьемте-ка.
Хроникер. (подавленно) Коришь?..
Фельетонист. Пономарь, чувствуешь? Одним словом, талант уби-
вают… Верно?..
Хроникер. Не финти!.. (обиженно садится в угол)
Фельетонист. Я тебя выручаю!..
Издатель. (наливая рюмки). Так вот я и говорю: постепенность,
постепенность… прежде всего постепенность. Да… Чувствуешь узду
на себе, ну и … черт с ней, с уздой… А мы помаленечку, потихонеч-
ку, полегонечку!.. Где уж нам звезды хватать? Пусть там, в столицах,
да в больших городах шумят…
Секретарь. (улыбаясь) Ну, дальше…
Издатель. Вот — шумят; а мы — подголоском, подголоском
за ними, за ними… Так-то, братцы!..
Фельетонист. М-да-с!..
Издатель. Асиньки?..
Фельетонист. А так я не про себя.
Издатель. И вот значит эта как ее … эволюция, самая! Эволюция…
Да вы — выпить, выпить, господа…
Секретарь. Нет, вы доскажите… интересно все-таки…
Издатель. Эволюция вот говорю… И правда: держись за нее как…
ну. скажем, как за плуг и… А тут местные делишки… Власку Петро-
вича задеть, Гундосого подкузьмить… Господина Лесовного поскре-
сти — и забавно публике, ей Богу!..
Поэт. (мрачно) Брось, старик! Молчи!..
Фельетонист. За дивиденды старик потеет… Пономарь, голосуй
за резолюцию поэта!..
Хроникер. Пошел к черту!..
Издатель. Мефода! Ты души, сердца моего не понимаешь!.. Ты ду-
маешь! — скряга я, а я ваш брат… богема, пролетарий в душе… (фель-
етонист, поэт и потом другие берут рюмки, пьют и закусывают)
Фельетонист. Старик!..
235
Достарыңызбен бөлісу: |