Владимира Дмитриевича Аракина одного из замечательных лингвистов России


Translate the sentences into English, using infinitives of result



бет539/589
Дата06.02.2022
өлшемі3,09 Mb.
#79947
түріКнига
1   ...   535   536   537   538   539   540   541   542   ...   589
Байланысты:
Аракин В.Д. Практический курс английского языка. 2 курс (7-е издание, 2008)

98. Translate the sentences into English, using infinitives of result:


1. Он достаточно умен, чтобы понять это. 2. Течение было таким сильным, что он не мог проплыть вокруг маяка. 3. Рассказ был слишком захватывающим, чтобы не дочитать его до конца. 4. Ее произношение было слишком правильным, чтобы быть естественным. 5. Он был так взбешен, что одного слова было бы достаточно, чтобы свести его с ума. 6. Я просмотрел две главы и (в результате) нашел только пять подходящих примеров. 7. На следующее утро она проснулась и обнаружила, что она одна во всем доме. 8. После длительного путешествия он вернулся домой и понял, что в гостях хорошо, а дома лучше. 9. Он прошел через все комнаты и (в результате) увидел только кошку на кухне. Квартира была пуста. 10. Она открыла дверь кабинета и увидела, что отец ходит взад и вперед в сильном гневе. 11. Время от времени он просыпался и тут же снова засыпал. 12. После долгого отсутствия она вернулась домой и поняла, что ничего не изменилось: они не простили ее. 13. В который раз обдумав ситуацию, он понял, что выхода нет. 14. Она открыла дверь и увидела, что все уже собрались и ждут ее.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   535   536   537   538   539   540   541   542   ...   589




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет