Байланысты: Аракин В.Д. Практический курс английского языка. 2 курс (7-е издание, 2008)
100. Translate the sentences into English, using infinitives:
I. С ней приятно разговаривать. 2. Вопрос был слишком сложный, чтобы обсудить его за час. 3. Я рад, что узнал правду. 4. Ты бы лучше не надоедал ему своими глупыми вопросами. 5. Этот вопрос слишком сложен, чтобы она могла решить его одна. 6. Он не такой человек; от которого можно ожидать помощи. 7. Было бы лучше убедить его работать, чем принуждать его. 8. Мы очень довольны, что видели этот спектакль. 9. Кажется, дети уже забыли об этом печальном событии. 10. Вам следовало бы предупредить меня заранее. 11, Я молчала, так как мне нечего было сказать. 12. Они обещали мне помочь подготовиться к приему гостей. 13. Номер его телефона легко запомнить. 14. Этот человек сидит здесь, должно быть, около часа. Кого бы это он мог ждать? 15. Вы помните, кто первый вошел в комнату? 16. Вряд ли он тот человек, который даст вам интересующие вас сведения. 17. Мы сделали вид, что не заметили его ошибки, чтобы не смущать его. 18. Главное в том, как заставить ее поверить нам и послушаться нашего совета.