Байланысты: Аракин В.Д. Практический курс английского языка. 2 курс (7-е издание, 2008)
XVI. Translate the sentences into English:
1. Докладчик говорил о будущем человечества. 2. Эта картина всегда привлекает восетителей музея. 3. Надпись на памятнике озадачила туристов: никто из них не сталкивался с древнеанглийским языком. 4. Мы удивились, когда узнали, что в Гайд-парке у Марбл-Арч любой человек может высказывать свои суждения по любому поводу, часто там можно услышать много чепухи. 5, Вот объявление, которое вам нужно, 6. Поверьте мне, этот молодой человек достоин вашего уважения. 7. Теперь в Англии в обращении фунты и пенсы. 8. 1945 год — исторический год для всего человечества 9. Каждая английская газета имеет определенный круг читателей. 10. В Лондоне, как и в любом столичном городе с большим движением, бывают дорожные происшествия. П. С Воробьевых гор открывается удивительная панорама Москвы. 12 Помещение обогревается горячей водой, циркулирующей по трубам. 13. Сотни новых домов вырастают во всех городах нашей страны. 14 Богатая коллекция произведений изобразительного и прикладного искусства привлекает посетителей этого музея. 15. Экспонаты Исторического музея в Москве знакомят посетителей с развитием цивилизации на территории России. 16. Предельная скорость в жилых районах Москвы 60 км/час.