170
екінші компоненттегі
лай сөзі туралы: «қорыс», «батпақ», «саз балшық»,
«балдыр» (түркімен, тəжік); «лай», «саз», «лайлы су» (қазақ); «ылай –
лай», «саз» (қырғыз), - деп жазды.
БАДАМ. Жеміс өсімдігінің түрі бойынша қойылған атау. Бұл сөз
көршілес иран тілдерінен енген. Тəжік тілінде:
Бодом – «миндаль»,
«жаңғақ». Жергілікті жерде бұл жеміс
бадам немесе
түкті өрік деп
аталады. Тəжік тіліндегі
бодом сөзі қазақша
бадам болып аталуы заң-
ды, өйткені ондағы
о дыбысы – қазақ тіліндегі
о жəне
а дыбыстарының
ортасындағы тіл арты дыбыс.
Достарыңызбен бөлісу: