Монография «Елтаным баспасы»


да қоймайды, көрсе бас ұрып тоңқайғанын да қоймайды»



Pdf көрінісі
бет229/248
Дата08.02.2022
өлшемі14,19 Mb.
#117158
түріМонография
1   ...   225   226   227   228   229   230   231   232   ...   248
Байланысты:
Verstka фразеологизмдер
67425079.a4, 67425079.a4
да қоймайды, көрсе бас ұрып тоңқайғанын да қоймайды»
деген тір-
кестер сол кезеңдердің тілдік дерегі іспеттес. [4.www.centrasia.ru/newsA.
php?st=1311933480]. Сөйтіп, халық қай кезде болса да, бастан кешкен 
оқиғаларын əркез бейнелі сөзбен түйіндеп, тұрақты айтылымға жеткізіп 
отырған. 
Тілдік қолданыста болған мəдени лексикалық бірліктер де түркілердің 
тіршілік тынысындағы ортақтықты көрсетеді. Мысалы, қазақ тілінде 
торсык
– су, кымыз, сұйық зат құюға арналған ыдыс. 
Турсык
– татар, 
турһык
– башқұрт,
 турсик 
– өзбек, 
торсук
– кырғыз тілдерінде. «Жа-
ман атқа жал бітсе, жанына торсык байлатпас» мақалы қазақ жəне татар 
тілдерінде бар
.
Саба –
лексемасы да қазақ, қырғыз, башқұрт, татар, ойрат, тува тіл-
деріне ортақ ыдыс атауы. «Сабасына қарай піспегі, сақалына қарай іс-


230
кегі» (қазақ), «Ялгыз бияден саба тулмас» (татар) мақалдарда сақталған. 
Бұлардың қатарында «қапшық, дорба» сөздері кездеседі. Ал басқа да зат, 
бұйымдар салатын атаулар, мысалы, 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   225   226   227   228   229   230   231   232   ...   248




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет