either …or, neither … nor:
I am fond both of skiing and skating. – Я увлекаюсь как лыжами, так и коньками.
She’s going to go either to Paris or to Rome. – Она собирается поехать или в Париж, или в
Рим.
We like neither meat nor sausage. – Мы не любим ни мясо, ни колбасу.
Особое внимание этим структурам – в роли подлежащего. Это связано с согласованием
подлежащего со сказуемым в числе. После both … and в роли подлежащего, глагол всегда
во множественном числе. Число глагола после either … or и neither … nor зависит от
того, в каком числе последнее слово в структуре (если в единственном, - то и глагол в
единственном, а если во множественном, то и глагол будет во множественном числе):
Both John and Paul are fond of sports. Either John or Paul is fond of sports. (but: Either John or
his friends are fond of sports.) Neither Polly nor Kate is fond of sports. (but: Neither Polly nor
her friends are fond of sports.)
Самое серьезное внимание следует уделить косвенной речи. Об одном из важнейших пра-
вил уже было сказано в разделе «Глагол» - это согласование времен, когда глагол прямой
речи необходимо переводить в другое время, если косвенная речь вводится глаголом в прошедшем времени. В заданиях иногда примеры на косвенную речь содержат глагол в
настоящем времени, и тогда время глагола прямой речи менять не надо. Сравните:
He said: “I know you.” – He said he knew me. (Время 2го глагола изменилось на прошедшее)
He says: “I know you.” – He says he knows me.(Время 2го глагола не изменилось, появилось
окончание -s, так как подлежащее 1 лица поменялось на 3 лицо).
Кроме согласования времен глаголов необходимо помнить о порядке слов и о заменяемых
словах. Напомним, что в прямых вопросах порядок слов обратный (Глагол+подлежащее).
В косвенном вопросе порядок слов прямой (подлежащее+глагол), именно по этой причине
отсутствует вспомогательный глагол do/does/did:
The teacher said to us: “Did you prepare your homework yesterday?” – The teacher asked us if we had prepared our homework the day before. (Учитель спросил, приготовили ли мы вчера
домашнюю работу.)
She asked: “Does your mother know about today’s meeting?” – She asked if my mother knew
about that day’s meeting. (Она спросила, знает ли моя мама о сегодняшнем собрании.)
She said to the pupils: “When do you have your rehearsal?” – She asked the pupils when they had their rehearsal. (Она спросила учеников, когда у них репетиция.)
Из приведенных примеров также видно, что общий вопрос (вопрос без вопросительного
слова) в косвенной речи вводится союзом if (в русском переводе «ли»), а специальный
вопрос(с каким-либо вопросительным словом) в косвенной речи сохраняет это слово, но
оно перестает быть вопросительным, а служит для связи предложений. Вопросительный
знак в косвенной речи не употребляется.
Что касается предложений в повелительном наклонении, то их можно разделить на коман-
ды и вежливые просьбы. Первые вводятся в английском языке глаголом told, а вторые –
глаголом asked. Глагол в повелительном наклонении заменяется на инфинитив (неопреде-
ленную форму), а если он был в отрицательной форме, то сохраняется только отрицатель-
ная частица not, которая ставится перед инфинитивом:
He said: “Stop shouting!” – He told to stop shouting.
He said: “Please, don’t make noise!” – He asked not to make noise.
И, наконец, необходимо помнить слова, меняющиеся в косвенной речи, если она вводится
глаголом в прошедшем времени: today – that day, now – then, here – there, yesterday – the day before, last week – a week before/the previous week, an hour ago – an hour before, tomor-
row – the next day, next week – the following week/the next week, in two days – two days later.
Содержание
Достарыңызбен бөлісу: |