3. Множественное число, отрицание, вопросы 14
Эти таблицы очень похожи: а) в окончаниях родительного и винительного падежей используются гласные "ы, і", после твёрдого слога "ы", после мягкого "і" б) вопросы, на которые отвечает существительное этих падежей, тоже очень похожи: "кого?, чего?" – родительный и "кого?, что?" – винительный. Различие этих таблиц с таблицами верхнего ряда (пространственные падежи) в том, что в третью строчку таблиц переходят гласные, то есть окончания третьей строки (ның/нің и ны/ні) добавляются после слов, заканчивающихся на гласные буквы. қаланың – города, қаланы – город Окончания как родительного, так и винительного падежей удобнее рассматривать в словосочетаниях.
При словосочетаниях с родительным падежом первое слово будет в родительном падеже, а второе слово всегда приобретает окончание притяжательной формы 3-го лица (примеры ниже). Так как окончания родительного падежа заканчиваются буквой "ң" (дың/дiң, тың/тiң, ның/нiң), то, видно, для красоты звучания, после сонорных "м, н, ң" добавляются окончания третьей строки "ның/нің": Сәрсеннің ағасы – старший брат Сарсена, Кәрімнің әжесі – бабушка Карим әкемнің туған күні – день рождения моего отца, маусымның күндері – дни июня 1) Так как в родительном падеже и сонорные "м, н, ң" и гласные ушли в третью строку, то окончания первой строчки таблицы будут следовать только после сонорных "л р у й" и, как обычно, после звонких "ж, з": Анардың бөлмесі – комната Анары, Жанылдың анасы – мама Жаныла, Банудың үйі – дом Бану қыздың шашы – волосы девочки, Ораздың дәптері – тетрадь Ораза үстелдің аяғы – ножка стола, Алтынайдың шешесі – мама Алтынай 2) Окончания второй строчки таблицы следуют после глухих согласных и б, в, г, д: кітаптың беті – страница книги, мектептің асханасы – столовая школы Қарлыгаштың жолдасы – товарищ Карлыгаш 3) Окончания третьей строки таблицы после гласных, после сонорных "м, н, ң" и после притяжательной формы третьего лица: Әсиянің жолдасы – товарищ Асии, шешесінің шайы – чай его мамы Алманың қасығы – ложка Алмы, Сәуленің бөлмесі – комната Сауле Алматының көшесі – улица Алматы, шешеңнің шайы – чай твоей мамы Ещё примеры: Алматы қаласының көшесінде – на улицах города Алматы
Уж и пояснять тут нечего! 1) После всех сонорных и звонких "ж,з" окончания первой строки таблицы: Қаламды әкел – ручку принеси, теледидарды көр – телевизор смотри Қағазды толтыр – бумагу заполни, сағызды шайна – жевачку жуй 2) После глухих согласных вторая строчка: суретті ал – картину возьми, кітапты бер – книгу дай 3) После гласных окончания третьей строчки таблицы: ботқаны пісір – кашу приготовь, терезені жу – окно вымой алманы бер – яблоко дай, тәрелкені апар – тарелку унеси Винительный падеж можно опустить, если предмету не придаётся особого значения, не уточняется какой-то конкретный предмет: нан кес – хлеб порежь (какой-либо), мына нанды кес – этот хлеб порежь
ағасын шақыр – его старшего брата пригласи, қаламын ал – его ручку возьми суреттерін әкел – его картины принеси, әкесін шақыр – его отца пригласи Притяжательные окончания 2-ая форма Третья таблица в этой группе – это притяжательные окончания 2-ой формы. Они расположены здесь для удобства запоминания после каких букв какие добавляются окончания. Правила те же, что и в винительном падеже. Гласная в окончаниях всегда "і", не меняется в зависимости от мягкости или твёрдости слова. Вместо притяжательных окончаний 1-ой формы (изученных ранее) или вместо родительного падежа иногда используются притяжательные окончания 2-ой формы (для того, чтобы подчеркнуть принадлежность). менің әжем / әже менікі – моя бабушка біздің әжеміз / әже біздікі – наша бабушка баланың кітабы / кітап баланікі – книга мальчика Сәуленің тарағы / тарақ Сәуленікі – расчёска Сауле Оспанның кiтабы / кiтап Оспандікі – книга Оспана Кiшкентай бөлме кiмдікі? – Маленькая комната чья? (Все местоимения в любом падеже выделены на сайте серым цветом) 3. Множественное число, отрицание, вопросы
Окончания множественного числа хоть и являются окончаниями, которые первые присоединяются к слову, но я их расположила в третьей группе специально, чтобы легче было запомнить после каких букв какие добавляются окончания. 1) С первой строчки таблицы на третью теперь переходят не только гласные, но и сонорные "р, у, й". Это надо выучить. Так что в первой строке остаются сонорные "л, м, н, ң" и звонкие "ж, з". Пример: қағаздар – бумаги, қыздар – девочки, адамдар – люди, аңдар – звери сандар – числа, емтихандар – экзамены, елдер – страны 2) После глухих согласных, как всегда, окончания, начинающиеся на глухую согласную: мектептер – школы, жолдастар – товарищи, есептер – счета, суреттер – картины 3) Окончания "лар/лер" следуют после гласных и сонорных "р, у, й": үйлер – дома, таулар – горы, әкелер – отцы, балалар – дети нәрселер – вещи, ерлер – мужчины, айлар – месяца, терезелер – окна Ещё примеры: бiздiң қалаларымыз – наши города, сендердiң балаларың – ваши дети, сіздердiң достарыңыз – Ваши друзья, олардың ұлдары – их сыновья достарымызда – у наших друзей, жұмыстарында – на их работах Вопросительные и отрицательные частицы не шибко подходят к теме окончаний существительных, но правила (после каких букв какие добавляются частицы) очень похожи на правила добавлений окончаний множественного числа. Так легче запомнить. Отрицательные частицы добавляются к глаголам, а вопросительные частицы ставятся в конце предложения. Правила добавления частиц, как я уже сказала, очень схожи с окончаниями множественного числа, разница в одной букве "л", которая в таблице отрицания/вопроса спускается в третью строчку таблицы. После звонких "ж, з" и сонорных "м, н, ң" окончания из первой строки таблицы: жазба – не пиши, сенбе – не верь, сезбе – не чувствуй После глухих согласных окончания второй строки: жатпа – не ложись, кетпе – не уходи, тоспа – не жди После гласных и сонорных "р, у, й, л" окончания третьей строки таблицы: билеме – не танцуй, бастама – не начинай, жiберме – не отправляй
И примеры с вопросительными частицами: Мынау кітап па? – Это книга? Ол Сәуле ме? – Она Сауле? Анау қалам ба? – Там ручка? Бүгiн той ма? – сегодня пир? Партада оқулықтар жоқ па? – На парте учебников нет? 4. Творительный падеж
В окончаниях творительного падежа не меняется гласная буква в зависимости от твёрдости или мягкости слова – всегда "е". Самое редко встречаемое окончание в первой строчке таблицы "бен", так как оно пишется только после звонких "ж" и "з". Вторая строчка таблицы, как всегда, после глухих согласных, а в третью строчку переместилось всё: гласные и сонорные. 1) После звонких "ж, з": қағазбен – бумагой, ата-анаңызбен – с Вашими родителями ағаларымызбен – с нашими старшими братьями 2) После глухих согласных: пышақпен – ножиком, сүтпен – с молоком, жұмыспен – работой 3) В остальных случаях (после гласных, всех сонорных и притяжательной формы третьего лица): әкесімен – с его отцом, досыммен – с моим другом, маймен – с маслом сабынмен – с мылом, таумен – горой, Сәулемен – с Сауле Творительный падеж (или его ещё называют - инструментальным) отвечает не только на вопросы "с кем?, с чем?": с Алмой – Алмамен, с водой – сумен, но и на вопросы "кем? чем?". Например, делать что-либо ногой – аяқпен, рукой – қолмен, передвигаться поездом – пойызбен, самолётом – ұшақпен). Названия падежей Выучить названия падежей на казахском языке – дело очень простое. По просьбе читателей распишу подробно. В казахском языке 7 падежей:
"септiк" – в переводе на русский "падеж". Виды падежей нужно выучить сначала на русском языке. Надеюсь, вы это уже сделали, прочитав предыдущие разделы. Теперь перевести и запомнить, как звучат названия падежей на казахском языке, не составит труда, точно так же, как и запомнить вопросы, на которые отвечают существительные в определённом падеже. К местоимениям кiм? (кто?) и не? (что?) добавляются окончания падежей по тем же правилам, что и к существительным. Рассмотрим падежи в том же порядке, в котором они следуют на моём сайте. Но сначала об именительном падеже – на сайте он не упоминается, так как существительные данного падежа не приобретают окончаний. 1. Атау септiк – именительный падеж. ат – имя, атау – называть, именовать В этом падеже просто называются, именуются предметы (кошка, шапка, Ерлан, ночь и т.д.), соответственно вопросы: кiм? (кто?), не? (что?).
шығу – выходить, шығыс – расход, исход, выход, восход То есть человек или предмет от куда-то выходит, исходит (из школы, от кассы, от Саши и т.д.), соответственно вопросы: кiмнен? (от кого?), неден? (от чего?), қайдан? (от куда?), окончания – дан/ден, тан/тен, нан/нен.
жату – лежать, жатыс – лежание, безделье То есть человек или предмет никуда не перемещается, он просто лежит, где-то находится (на столе, на полке, у Аллы, в школе), и вопросы: кiмде? (у кого?), неде? (на чём? в чём?), қайда? (где?), қашан? (когда?). Заметьте, что вопрос қашан? (когда?) тоже уточняет положение (нахождение), только во времени (летом, в сентябре, 25-го мая). Окончания – да/де, та/те, нда/нде.
бару – идти, барыс – направление То есть человек или предмет куда-то движется, направляется (в школу, к столу, к Асель), и соответственно вопросы: кiмге? (кому?), неге? (чему), қайда? (куда?), окончания – ға/ге, қа/ке, на/не, а/е.
iлу – зацепить, iлiк – связь В данном падеже один предмет цепляется к другому, уточняется кто с чем связан (карандаш Асемы, ножка стола, платок мамы), и соответственно вопросы: кiмнiң? (кого?), ненiң? (чего?), окончания – дың/дiң, тың/тiң, ның/нiң.
табу – находить, табыс – доход, достижение, успех Здесь давайте рассуждать так: чего ты достиг? и что теперь имеешь? или что ты нашёл? (взял машину, купил дачу, принёс галстук), и соответственно вопросы: кiмдi? (кого?), ненi? (что?). Таким образом мы связали перевод слова "табу" – "находить", но "потерять" что-либо будет в том же падеже:))), главное, чтобы существительное отвечало на вопросы кого? что? (вытер пол, потерял очки, забыл тетрадь). В принципе, это тоже находки-достижения, только с отрицательным оттенком:))). Окончания – ды/дi, ты/тi, ны/нi, н.
көмек – помощь, көмектесу – помогать То есть выполняется действие с чьей-либо помощью (с подругой, с братом, с молотком), соответственно вопросы: кiммен? (с кем?), немен? (с чем?), окончания – бен, пен, мен.
Послелоги (Септеулiктер) В этом разделе новых окончаний нет, только те, что уже изучены. Послелоги казахского языка в основном соответствуют предлогам русского языка. Отличие в том, что предлоги ставятся перед словом, с которым они используются, а послелоги казахского языка – после. Например, "үшiн" – "для", жұмыс үшiн – для работы; "туралы" – "о", жұмыс туралы – о работе. Некоторые из послелогов показывают направление, поэтому к словам, с которыми они используются, добавляются падежные окончания. Например, послелог "дейiн" – "до", показывает направление – до чего-либо. Поэтому к слову, с которым используется "дейiн", добавляется окончание дательно-направительного падежа. Например, үйге дейiн – до дома. Ниже следует общая таблица. Обратите внимание на то, в каком падеже стоят существительные, с которыми используется послелог. Если послелог употребляется с местоимением, то местоимение ставится в соответствующем падеже.
Примеры: Қонақтар үшiн бөлме. – Комната для гостей.
Следующий раздел (служебные имена) является частью послелогов. Служебные имена (Көмекшi есiмдер) Как и в предыдущем разделе (послелоги), здесь нет новых окончаний, только те, что уже изучены.
Служебные имена (в притяжательной форме 3-го лица и в местном падеже): үстiнде – на, наверху, над /үстi – верх, поверхность/
К служебным именам могут также присоединяться окончания исходного (нан, нен) или дательно-направительного (на, не) падежей. К примеру, iш+i+нен = iшiнен – изнутри (исходный падеж), iш+i+не = iшiне – вовнутрь (дательно-направительный падеж). Служебные имена сочетаются с существительными в родительном падеже, например: сандықтың iшiнде – внутри сундука, үстелдiң артында – позади стола, орындықтың алдында – перед стулом Кроме вышеперечисленных служебных имён есть немало слов, которые также используются для описания расположения предмета в пространстве. Принцип построения с ними словосочетаний тот же самый. Список можете продолжить сами: ортасында – в середине /орта – середина, центр/ орталығында – в центре /орталық – середина, центр/ шетiнде – на окраине /шет – край, окраина/ айналасында – вокруг /айнала – вокруг, кругом, окрестность/ оң жағында – справа /оң – правый, жақ – сторона, край/ сол жағында – слева /сол – левый, жақ – сторона, край/ бетiнде – на поверхности /бет – поверхность, лицо, страница/ басында – в начале /бас – голова/ аяғында – в конце /аяқ – нога, конец, последствие/ бойында – вдоль /бой – рост, бойы – вдоль/ И различные примеры: Диванның қарсысында екi кресло тұр. – Напротив дивана два кресла стоят.
Прилагательные (Сын есiмдер) Способы образования прилагательных В казахском языке прилагательные не изменяются ни по числам, ни по падежам:
Прилагательные могут быть как непроизводными (үлкен – большой, сары – жёлтый, дөңгелек – круглый, жеңiл – лёгкий, жаңа – новый, жақсы – хороший и т.д.), так и производными. Производные прилагательные образуются с помощью суффиксов: 1) сыз/сiз – образуют отрицательные прилагательные бiлiмсiз – необразованный, әлсiз – бессильный, тiссiз – беззубый
2) ғы/гi, қы/кi – образуют временные прилагательные қысқы – зимний, жазғы – летний, кешкi – вечерний
Можно сказать, что эти суффиксы показывают расположение предмета во времени. Поэтому вполне логично, что эти же суффиксы используются для образования прилагательных, которые показывают расположение предмета в пространстве, например, Ташкент-те-гi парк – парк, который находится в Ташкенте. Суффиксы "ғы/гi, қы/кi" в этом случае следуют после окончаний местного падежа. На русский язык такую конструкцию приходится переводить с использованием слова "который". Примеры: Абай данғылындағы үй – дом, который находится на проспекте Абая
Служебные имена тоже показывают расположение предмета в пространстве, поэтому и к ним добавляются суффиксы "ғы/гi, қы/кi". Например: үстелдiң астындағы мысық – кошка, которая сидит под столом (сидящая под столом кошка)
3) дай/дей, тай/тей – образуют прилагательные подобия күмiстей – как серебро, айнадай – как зеркало, желдей – как ветер
А далее большое количество различных суффиксов:) ды/дi, ты/тi, лы/лi, дық/дiк, тық/тiк, лық/лiк ғыш/гiш, қыш/кiш, паз, шек, шыл/шiл С помощью некоторых из них (дық/дiк, тық/тiк, лық/лiк ғыш/гiш, қыш/кiш шыл/шiл) образуются не только прилагательные, но и существительные. Несмотря на то, что суффиксов много, но со временем они запоминаются, тем более, что в словаре часто можно встретить перевод подобных прилагательных. Примеры: таулы – горный, бiлiмдi – знающий, көнiлдi – весёлый, сәттi – удачный
И ещё один момент. В казахском языке существительное, идущее перед определяемым словом, употребляется в значении прилагательного: ағаш қасық – деревянная ложка, тас қамал – каменная крепость Степени сравнения прилагательных Четыре степени сравнения:
Образуется с помощью суффиксов рақ/рек – если слово заканчивается на гласную букву, и добавляются буквы "ы/i", если слово заканчивается на согласную. тазарақ – чище, жаманырақ – хуже, жуанырақ – толще
Образуется с помощью суффиксов дау/деу, тау/теу, лау/леу (суффиксы лау/леу – после гласных и сонорных "р,й,у"). На русский язык переводятся прилагательными с суффиксами "оват/еват" или добавляются слова "немного", "чуть-чуть". қаралау – черноватый, тәттiлеу – сладковатый, көнiлдiлеу – чуть веселее
Образуется усилением (удвоением) первого слога, после которого следует суффикс "п": қап-қара – черный-пречёрный, сап-сары – жёлтый-прежёлтый, әп-әдемi – очень красивый
Здесь без всяких суффиксов, лишь добавляются наречия: өте - очень, аса - наиболее, тым - слишком, ең - самый и т.д. ең салқын – самый холодный, аса жаман – самый плохой
И различные примеры: Алманың көйлегi әдемiрек. – Платье Алмы красивее.
Числительные (Сан есiмдер) В этом разделе лишь два вида новых суффиксов, которые нужно запомнить: "ншы/ншi" – для образования порядковых числительных (первый, второй и т.д.) и "ау/еу" – для образования собирательных числительных (двое, трое и т.д.) Вот и всё:)) А теперь немного подробнее. Простых числительных, с помощью которых образуются все другие числительные (составные) так мало, что почему бы мне не привести здесь всю таблицу:
Миллион и миллиард – так же, как на русском. Примеры: он бiр – 11, төрт жүз жиырма сегiз – 428 жүз бiр – 101, бiр мың тоғыз жүз елу жетi – 1957 Имена существительные, следующие за числительными, не принимают окончаний множественного числа. Например: төрт қасық – четыре ложки, он бес тәрелке – пятнадцать тарелок Менiң отбасымда бес адам бар. – В моей семье пять человек есть. Бiр аптада жетi күн бар. – В одной неделе 7 дней. 1. Порядковые числительные Для образования порядковых числительных используются суффиксы "ншы/ншi" - в зависимости от твёрдости или мягкости слова. Например, екiншi – второй, алтыншы – шестой. Но если слово заканчивается на согласную, то перед суффиксами ставятся дополнительные гласные "ы/i", например, сегiзiншi – восьмой, тоғызыншы – девятый. Исключение составляет только число "жиырма", к которому добавляется суффикс "сыншы". В составных числительных суффикс порядкового числительного добавляется только к последнему слову. Различные примеры: Бiр мың төрт жүз елу алтыншы жыл. – 1456-ой год. Қантар - жылдың бiрiншi айы. – Январь - первый месяц года. Жиырма бесiншi қазан - Республика күнi. – 25 октября - день Республики. Он тоғызыншы палатада әжем жатыр. – В 19-ой палате бабушка лежит. 2. Собирательные числительные В казахском языке существует семь собирательных существительных, которые образуются с помощью суффиксов "ау/еу", но отбрасывается последний гласный: бiреу (один), екеу (двое), үшеу (трое), төртеу (четверо), бесеу (пятеро), алтау (шестеро), жетеу (семеро). Например: олар екеу – они вдвоем, олар бесеу – их пятеро К числительным могут добавляться окончания падежей, например, когда говорится который сейчас час: Сағат он екiге он бес минут қалды. – До 12-ти пятнадцать минут осталось /11:45/.
Или, например, при описании дробных числительных: үштен бiр – от трёх один (1/3 – одна третья) бiр бүтiн бестен екi – одна целая от пяти два (1 2/5 – одна целая две пятых) нөл бүтiн оннан бес – ноль целых пять десятых (0,5) сексен төрт бүтiн жүзден он үш – восемьдесят четыре целых тринадцать сотых (84,13) Залоги глагола В принципе, вы можете изучать язык и не вдаваться в такие подробности, как залог, но я вас уверяю, что знание этого несложного раздела существенно облегчит вам жизнь:))
1) Основной залог (негiзгi етiс) – действие совершает сам субъект. Здесь употребляются обычные глаголы без аффиксов. Например, жуу – мыть, сүрту – вытирать и т.д. Примеры: (во многих примерах этого раздела будут использованы суффиксы прошедшего времени глагола – "ды/дi" и "ты/тi" – выделенные красным цветом. О правилах их использования подробно в разделе Глаголы) Қалам әкел. – Ручку принеси. Қағаз толтыр. – Бумагу заполни. Ол алды. – Он взял. Олар кеттi. – Они ушли. Жан бiлдi. – Жан знал. Алма көрдi. – Алма видела. 2) Возвратный залог (өздiк етiс) – действие совершает субъект над самим собой. На русский язык переводится с использованием суффиксов "сь, ся". Возвратный залог образуется с помощью аффикса "н". Если основа глагола заканчивается на согласную, то перед аффиксом ставятся ещё гласные буквы "ы, i" в зависимости от твёрдости или мягкости слова. Например, жуу – мыть, жуыну – умываться (не забывайте, что "у" в казахском языке - сонорная, поэтому следует аффикс ы+н=ын); сүрту – вытирать, сүртiну – вытираться (вытирать самого себя). Ещё примеры: Машинадан сақтан. – Берегись машины. Жан былғанды. – Жан испачкался. Таңертен жуын, киiн, тамақтан. – Утром умойся, оденься, покушай. Ол кеше қызметтен босанды. – Он вчера со службы освободился. Терезден таулар көрiндi. – Из окна горы виднелись. 3) Страдательный залог (ырықсыз етiс) – действие совершается над объектом. Образуется с помощью аффикса "л" и опять же дополнительные гласные "ы/i". Например, аяқтау – закончить, аяқталу – быть законченным. Ещё примеры: Концерт аяқталды. – Концерт закончен. Хат ауылға жiберiлдi. – Письмо отправлено в аул. Ас пiсiрiлдi. – Еда приготовлена. Жұмыс iстелдi. – Работа выполнена. Дүкен ашылды. – Магазин открыт. Шай iшiлдi. – Чай выпит. Мақала аударылды. – Статья переведена. Машина тоқталды. – Машина остановлена. Тұған күнiме көп адам шақырылды. – На мой день рождения много людей приглашено. Аффиксы "л" и "н" взаимозаменяемы: если основа глагола заканчивается на "н" или "ң", то для образования возвратного залога используется аффикс "л", например, ол жеңiлдi (жең+iл+дi) - он проиграл (проигрался). И наоборот, если основа глагола заканчивается на "л", то для образования страдательного залога используется аффикс "н", например, кiтап шкафтан алынды (ал+ын+ды) - книга взята из шкафа; нан тiлiндi (тiл+iн+дi) - хлеб порезали. 4) Совместный залог (ортақ етiс) – действие совершается совместно с кем-либо (и часто взаимно).
5) Понудительный залог (өзгелiк етiс) – когда кто-то кого-то понуждает, заставляет что-либо делать. Сложность понудительного залога в том, что, как вы видите из таблицы, аффиксов достаточно много и какие аффиксы к какому присоединяются глаголу – это сложившаяся со временем традиция. Единственное правило: если основа глагола заканчивается на гласный звук, то присоединяется аффикс "т". В больших и хороших словарях даны переводы глаголов в понудительном залоге. Примеры: жазғызу – заставить писать, бастату – заставить начать сөйлету – заставить говорить, ойнату – попросить (заставить) играть Ол маған өлең айтқызды. – Он заставил меня читать стихи. Шешем маған алма алғызды. – Моей маме пришлось мне яблоко принести. Олар Алманы диванға отырғызды. – Они усадили Алму на диван. Баланы кiм ұйықтатты? – Ребёнка кто спать уложил? Оларды кiм күлдiрдi? – Их кто рассмешил? Ол менi қорқытты. – Он меня испугал. Асем баласын шомылдырды. – Асем ребёнка выкупала. К одной и той же основе глагола могут присоединяться разные аффиксы понудительного залога: оқы+т+қыз+у = оқытқызу, ал+ғыз+дыр+у = алғыздыру, iсте+т+кiз+у = iстеткiзу. Личные окончания Введение
Личные окончания первого типа – это основные окончания, которые могут присоединятся к существительным, глаголам, прилагательным и числительным. Эти окончания используются при образовании большинства времен глагола. Личные окончания второго типа – это окончания, которые используются для образования прошедшего времени глагола и условного наклонения. Их ещё называют усечёнными личными окончаниями. Выучить необходимо и те и другие личные окончания. Начинать, конечно, нужно с наиболее употребительных – личных окончаний первого типа. 1. Личные окончания-1 Таблица окончаний:
Выучить эти окончания несложно, так как прослеживается взаимосвязь в написании местоимения и окончания: мен – мін біз – міз сен – сің сіз – сіз Достаточно выучить только это, всё остальное добавляется путём логических размышлений. Итак по порядку. 1. В первом лице, когда говориться "я", – окончания "мын/мін", в зависимости от твёрдости или мягкости слова: Мен дәрігермін. – Я врач. Мен мұғалiммiн. – Я учитель. Мен үлкенмін. – Я большой. Мен баймын. – Я богатый. Мен Ресейденмін. – Я из России. Мен Қазақстаннанмын. – Я из Казахстана. Мен он тоғыздамын. – Мне 19 лет. Мен жиырма екiдемiн. – Мне 22 года. Примеры личных окончаний с глаголами буду приводить на самом лёгком (для заучивания) времени глагола – настоящее время простая форма. Настоящее время простая форма образуется с помощью четырёх глаголов: тұру (стоять), жүру (идти), отыру (сидеть), жатыру (лежать). Мен тұрмын. – Я стою. Мен жүрмiн. – Я иду. Мен диванда жатырмын. – Я на диване лежу. В таблице личных окончаний, в скобках, указано, что в первом лице единственного числа могу добавляться также окончания "бын/бін" и "пын/пін". Правила присоединения этих окончаний как в творительном падеже имён существительных, то есть чаще всего окончания "мын/мін" (примеры приведены выше), после глухих согласных окончания "пын/пін", после звонких согласных "ж" и "з" окончания "бын/бін": Мен Оразбын. – Я Ораз. Мен қызбын. – Я девочка. Мен жаспын. – Я молодой. Мен студентпін. – Я студент. Во множественном числе, когда говорится "мы", – окончания "мыз/міз": Біз осындамыз. – Мы здесь. Біз күштiміз. – Мы сильные. Біз жақсымыз. – Мы хорошие. Біз корейміз. – Мы корейцы. Біз жүрмiз. – Мы идём. Біз диванда жатырмыз. – Мы на диване лежим. В таблице также указано, что возможны окончания "быз/біз" и "пыз/піз". Правила добавления этих окончаний те же, что и в единственном числе, но с одним исключением – окончания "быз/біз" следуют не только после звонких "ж" и "з", но и после сонорных "м", "н", "ң". Біз жұлдызбыз. – Мы звёзды. Біз мұғалiмбiз. – Мы учителя. Біз жаспыз. – Мы молодые. Біз студентпіз. – Мы студенты. Біз Ресейденбiз. – Мы из России. Біз Қытайданбыз. – Мы из Китая. Для того, чтобы запомнить правила присоединения личных окончаний первого лица, можно обратиться к общей таблице окончаний и дополнить её: 2. Во втором лице в единственном числе добавляются окончания "сың/сің", причём здесь уже неважно на какие буквы заканчивается слово, к которому добавляются эти окончания, главное не забывать, что твёрдое окончание следует после твёрдого слога и мягкое окончание после мягкого слога: Сен оқушысың. – Ты ученик. Сен дәрігерсің. – Ты врач. Сен Ресейденсің. – Ты из России. Сен Қытайдансың. – Ты из Китая. Сен жүрсің. – Ты идёшь. Сен диванда жатырсың. – Ты на диване лежишь. Во множественном числе окончание тоже должно быть "множественным", поэтому логично, что добавляются не просто "сың/сің", а "сыңдар/сіңдер": Сендер оқушысыңдар. – Вы ученики. Сендер дәрігерсіңдер. – Вы врачи. Сендер Ресейденсіңдер. – Вы из России. Сендер диванда жатырсыңдар. – Вы на диване лежите. В уважительной форме всё очень легко: Сіз оқушысыз. – Вы ученик. Сіздер дәрігерсіздер. – Вы врачи. Сіздер Ресейденсіздер. – Вы из России. Сіз Қытайдансыз. – Вы из Китая. Сіз жүрсіз. – Вы идёте. Сіздер диванда жатырсыздар. – Вы на диване лежите. Во множественном числе если слова, после которых нужно добавить личные окончания, имеют обобщающее значение, то личные окончания добавляются сразу к слову, как в приведенных выше примерах. Если же слова имеют конкретное значение, то сначала к основе слова добавляются окончания множественного числа и уже после личные окончания, например: Біз заңгерлермiз. – Мы юристы. Сендер дәрігерлерсiңдер. – Вы врачи. 3. Во третьем лице окончаний нет (Ура, ничего учить не надо!) Ол оқушы. – Он ученик. Олар дәрігер. – Они врачи. Олар Ресейден. – Они из России. Ол Қытайдан. – Он из Китая. Ол жүр. – Он идёт. Олар диванда жатыр. – Они на диване лежат. В отрицательной форме личные окончания преходят к отрицанию "емес": Мен дәрігер емеспін. – Я не врач. Бiз мұғалiм емеспiз. – Мы не учителя. Сен үлкен емессің. – Ты не большой. Сiз бай емессiз. – Вы не богатый. Сендер оқушы емессіңдер. – Вы не ученики. Олар дәрігер емес. – Они не врачи. 2. Личные окончания-2 Таблица окончаний:
Несмотря на то, что эти окончания реже употребляются, но выучиваются они намного легче личных окончаний первого типа. Использование этих окончаний будет рассмотрено позже, при изучении прошедшего времени и условного наклонения. Здесь приведу лишь некоторые примеры. При образовании прошедшего времени к глаголу добавляются суффиксы ды/дi/ты/тi, после которых следует Личное окончание-2: Мен жаздым. – Я писал. Ол музыка тыңдады. – Он музыку слушал. Бiз сабақ оқыдық. – Мы урок учили. Сiздер мектеп бiтiрдiңiздер. – Вы школу закончили. Сен диванда отырдың. – Ты на диване сидел. Сендер жаптыңдар. – Вы закрыли. Глаголы
Введение, таблицы В нижеприведенных таблицах собраны личные окончания и окончания глаголов. В столбике под Личными окончаниями-1 следуют времена, при образовании которых к глаголам, кроме специальных суффиксов, добавляются Личные окончания-1. А в столбике под Личными окончаниями-2 расположены, соответственно, времена (или наклонения), при образовании которых к глаголам добавляются Личные окончания-2. Повелительное и желательное наклонение глагола отделены от общей таблицы. Слева от таблиц дополнительная информация о том, что с помощью суффиксов этого времени образуются причастия или деепричастия.
жүктеу/скачать 3,42 Mb. Достарыңызбен бөлісу: |