Активизировать работу Жұмысты жандандырсын Анкетировать Сауалнама жүргізсін



бет3/3
Дата11.01.2017
өлшемі0,61 Mb.
#7340
1   2   3

перечень – тізбе

печать – мөр, баспасөз

нешеходный переход – жаяу жүргіншілер өтпесі

пикет – тосқауыл

пикетирование – тосқауылдарға тұру

письмо – хат

письмо инструктивное – нұсқау хат

письмо рекомендательное – ұсыныс хат

планирование – жоспарлау

планирование работы – жұмысты жоспарлау

платеж – төлем

пленка – үлдір

побег – қашу

побои – соққы, сабау

повестка – шақыру қағаз

повестка дня – күн тәртібі

повышение эффективности – тиімділікті арттыру

повреждение имущества – мүліктің бүлінуі

повторность преступления – қылмыстың қайталануы

погашение судимости – сотталғандығын жою

погон – погон

погоня – қуғын

подбор – іріктеу

подбор кадров – кадрларды іріктеу

подведомственный – ведомстволық бағынысты

подвижный состав – жылжымалы құрам

подданство – бодандық

подделка – жасанды, жалған, қолдан жасалған

подделка паспортов – паспорттарды қолдан жасау

поддельные административные документы- қолдан жасалған әкімшілік құжаттар

-27-
подкуп – параға сатып алу

подлинник-түпқұжат

подлог-жалған

подлог документов-құжаттарды жалғандау

подношение-сыяпат

подозрение-күдік, шүбә

подозреваемый-күдікті адам

подписка о невыезде и надлежащем поведении-кетіп қалмау және дұрыс жүріп-тұру туралы қолхат беру

подпункт-тармақша

подсудность-соттылық

подтверждение-дәлелдеу, растау

поджог жилого здания-тұрғын үйді қасақана өртеу

поддельная виза-қолдан жасалған виза

подразделение-бөлімше

подсобники-көмектесушілер

подстрекатель-арандатушы

полсудимый-сотталушы

подтасовка-бұрмалау, шатастыру

подтверждение-растау

подчинение-бағыну

подчиненность-бағыныштылық

подшивка-тігінді

пожизненный-өмірлік, өмір бойы

позиция-көзқарас, ұстаным

познание-таным

позор-масқара

поиск-іздеу

показание-жауап беру, айғақ

показатель-көрсеткіш

покушение-қастандық

полномочный-уәкілетті

положение-ереже, жағдай

полномочный представитель-өкілетті өкіл

помилование-кешірім, кешірім жасау

помещение-үй-жай

понижение в должности-лауазымын төмендету

понятие-түсінік, ұғым

понятой-куәгер

поощрение-көтермелеу

попечение-қорғаншылық

попечитель-қорғаншы

попечительство-қорғаншылық

-28-
поправка-түзету

попустительство-бетімен кетушілік

попытка-әрекет, талап

поражение-жеңіліс

порицание-бетке басу, айыптау, кінәлау

порука-кепіл

поручение-тапсырма

пособие-жәрдемақы

послание-жолдау

последствия-зардап

постановка вопроса-мәселенің қойылуы

постановление-қаулы

посредник-делдал

посредничество-делдалдық

пострадавший-зардап шегуші

поступок-қылық, әрекет

посягательство-қол сұғушылық

потенциал-әлеует

потерпевший-жәбірленуші

похищение людей-адамдарды ұрлау

почести-сый-сияпат

почин-бастама

правила-ереже, қағида, тәртіп

правила обращения-үндеу ережесі, өтініш білдіру тәртібі

правовед-құқық танушы

правоведение-құқықтану

правомочие-заңды

правонарушение-құқық бұзушылық

правопорядок-құқықтық тәртіп

правосудие-сот төрелігі

превышение-шегінен шығу, асыра пайдалану

превышение власти- билікті асыра пайдалану

превосходство-артықшылық, басымдылық

предание суду-сотқа беру

предел-шек

предельный-шекті

предложение-ұсыныс

предмет-зат, нәрсе, пән

предметы искусства-өнер бұйымдары

преднамеренно-әдейі

предписание-жазбаша өкім

предприятие-изготовитель-шығарушы кәсіпорын

предупреждение-ескерту

-29-
предупреждающее сообщение-ескерту хабарламасы

предпосылка-алғышарт

предприятие-кәсіпорын

предрассудок-наным

председатель-төраға

представитель-өкіл

представитель сторон-тараптардың өкілі

представитель власти-билік өкілі

представление-ұсынымхат

предусмотреть-ескерту

предусмотренный-алдын-ала ескерілген, көзделген, қарастырылған

предъявитель-ұсынушы

предъявление обвинения-айып тағу

преемник-мирасқор

преемственность-сабақтастық

преимущество-артықшылық

прекращение дела-істі тоқтату

прение-жарыссөз

прекурсоры-прекурсорлар

препровительное письмо-жолдама хат

прерогатива-айрықша құзырет

пресечение-жолын кесу

преследование-қудалау

престиж-абырой, бедел

преступник-қылмыскер

преступление-қылмыс

преступление против личности-жеке адамға қарсы қылмыстар

преступная группа-қылмыстық топ

преступная деятельность-қылмыстық әрекет

преступность-қылмыстылық

претендент-үміткер

претензия-талап, наразылық

привлечь-тарту

привлечение к ответственности-жауапкершілікке тарту

привод-айдап жеткізу

приговор-үкім

пригодный-жарамды

признак-белгі, нышан

признан виновным-кінәлі болып танылған

приемник-распределитель-қабылдау-тарату орны

приказ-бұйрық

приклад стрелкового оружия-атыс қаруының дүмбісі

прилегающая территория-жақын аумақ

-30-

применение-қолдану



примечание-ескертпе

примирение сторон-тараптарды бітістіру

принуждение-мәжбүрлеу, еріксіз көндіру

принцип-принцип, қағида

принять к производству-өндіріске қабылдау

принять к руководству-басшылыққа алу

приобретение-сатып алу

приобщение-телу, қосу

приобритение украденной собственности-ұрланған меншікті сатып алу

приортет-басымдық

приоритетное направление-басым бағыт

приостановить, приостановление-кідірту, тоқтата тұру

приостановлено действие лицензии-лицензияның қолданысты тоқтатылды

присвоение имущества-мүлікті иемдену

притворная сделка-бүркеме мәміле

причинение вреда-зиян келтіру

проблема-проблема

проведено рейдов-рейдтер жүргізілді

проверка-тексеру

провокация-арандату

прогнозирование-болжау

прогрессивный-озық

продолжительность-ұзақтық

продолжительность смены-ауысым ұзақтығы

продуктивный-өнімділік

проект-жоба

производство-өндіріс

проишествие-оқиға

пропаганда-насихат

пропавшие без вести-хабарсыз жоғалғандар

прописка-тіркелім

проповедник-уағыздаушы

пропуск-рұқсат қағаз, рұқсат

просмотр-қарап шығу, көру

проституция-жезөкшелік

проступок-теріс қылық

просьба-өтініш

протекция-қолдау, сүйеу

протест-наразылық

протест прокурора-прокурордың наразылығы

противодействие-қарсы іс-қимыл

противоречие-қарама-қайшылық

-31-
противостояние-қарсы тұру

противоугонное устройство протокол-айдап әкетуге қарсы қондырғы хаттама

протокол допроса-жауап алу хаттамасы

профилактика-профилактика, алдын-алу

процедура-рәсім

процесс обвинительный, судебный-айыптау, сот процесі

процессуальные действия-іс жүргізу амалдары

прошу представить-ұсынуды өтінемін

прощение-кешіру

псевдоним-бүркеншік аты

психика-психика

пихотропные вещества-психотроптық заттар

психотропный наркотик-психотроптық есірткі

публика-халық, жұртшылық

публикация-жариялау, жарияланым

пытка-азаптау, қинау


Р

Работник-қызметкер

работа по найму-жолдану бойынша жұмыс

равенство-теңдік

радикальный-түбегейлі

разбирать-тексеру, анықтау

разбой-тонау, қарақшылық

разбойник-қарақшы

разбойное нападание-қарақшылық шабуыл

разведка-барлау

развитие-даму

развращение-азғындық

развращать малолетних-жас балаларды азғыру

разглашение-дабыралау, жариялау

разгосударствление-мемлекет иелігінен алу

разграничение-шек қою, шектеу

раздел-бөлім

разделительная полоса-бөлу сызығы

разжигание межнациональной розни -ұлтаралық алауыздықты өршіту размах-құлаш

размер-өлшем

разметка-белгі, таңба

разногласие-келіспеушілік

разоблачение-әшкерелеу

разоружение-қарусыздандыру

-32-
разработка-әзірлеме, әзірлеу

разрешение-рұқсат

разъяснение-түсіндіру

разыскиваемый-іздестірілуші

ранее судимый-бұрын сотталған

рамки закона-заң шеңбері

рамочное соглашение-негіздемелік келісім

рапорт-баянат

раскаяние-өкіну, тәубаға келу

раскрытие преступления-қылмысты ашу

расписание-кесте

расписка-қолхат

распоряжение-өкім

распространение порнопродукций-анайы шығармаларды тарату

расовая дискриминация-нәсілдік кемсітушілік

рассекречивание документов-құжаттарды құпиясыздандыру

рассмотрение-қарау

рассрочка-мерзімін ұзарту

рассылка оскорбительных заявлений-қорлайтын ақпараттар тарату

растолковать-түсіндіру

расстановка кадров-кадрларды орналастыру

расстановка сил и средств-күштер мен құралдарды орналастыру

расчетный показатель-есептік көрсеткіш

растрата-жұмсап қою, ысырап ету

расстрел-ату

растление малолетних-сәбилерді аздыру

расторжение контракта-келісім-шартты бұзу

расточительство-ысырапқойлық

расходы - шығыстар

расшифровка-мағынасын ашу

реабилитация-оңалту, ақтау

ревизия-ревизия

ревизор-ревизор

револьвер-револьвер

регион-өңір

регистр-тіркелім

регистрационный пункт-тіркеу пункті

регистрационные дркументы-тіркеу құжаттары

регистрация-тіркеу

регламент-регламент

регулировщик-реттеуші

регулярный-ұдайы, тұрақты

-33-
реестр-тізілім

режим-режим

резиденция-резиденция

резидент-резидент

резиновая палка-резина таяқ

результат-нәтиже

результаты рассмотрения-қарау нәтижелері

резюме-түйіндеме

религия-дін

религиозный экстремизм-діни экстремизм

религиозный миссионер-дін таратушы, діни миссионер

реквизиты-деректемелер

рекомендация-кепілдеме, ұсыныс

реконструкция-қайта жаңарту

ремарка-автордың қосымша түсіндірмесі

реорганизация-қайта ұйымдастыру

репатриант-оралман

репутация-репутация, бедел, атақ

респектабельный-байыпты, салиқалы

респондент-респондент

республиканский бюджет-республикалық бюджет

реформа-реформа

реформировать-реформалау

рецидив-рецидив

рецидивист-кәнігі қылмыскер

решение коллегии-алқа шешімі

рикошет-рикошет

розыскная работа-іздестіру жұмысы

розыскная мероприятия-іздестіру іс-шаралары

розыскное дело-іздестіру ісі

розыскное задание-іздестіру тапсырмасы

руководители и лидеры организованных преступных групп-ұйымдасқан қылмыстық топтардың басшылары мен серкелері


С

самозащита-өзін-өзі қорғау

самонадеянность-менмендік

самолет-ұшақ

самообвинение-өзін-өзі айыптау

самовольность-еркіншілік

самоотвод-өзі-өзіне қарсылық білдіру

самостоятельный-дербес

самоубийство-өзін-өзі өлтіру

-34-


санкция-санкция, рұқсат ету

сбыт-өткізу

сбыт поддельной валюты-қолдан жасалған валютаны өткізу

сбор –жинау

сведение-мағлұмат, мәлімет

сверка-салыстырма тексеріс

сверить-салыстырып тексеру

свисток-ысқырық

свидетель-куә

свидетельские показания-куәнің айғақтары

свидетельствовать-куәландыру, куәлік ету

свобода-бостандық, еркіндік

сводка-ақпар

своевременное и качественное выполнение-уақытылы және сапалы орындау

связь-байланыс, қатынас

сделка-мәміле

секретарь-хатшы

семья-отбасы

сертификат-сертификат, куәлік

символ-нышан, рәміз

система-жүйе

слагать полномочия-өкілеттігін доғару

следователь-тергеуші

следственные подразделения-тергеу бөлімшелері

следствие-тергеу

слезоточивые вещества-көзден жас ағызатын заттар

сложность-күрделілік

служебная книжка-қызметтік кітапша

служащий-қызметші

служба-қызмет

служебная деятельность-қызметтік жұмыс

служебное положение-қызмет бабы

случайность-кездейсоқтық

смертная казань-өлім жазасы

смягчающие обстоятельства-жеңілдететін мән-жайлар

смягчить наказание-жазаны жеңілдету

смягчить приговор-үкімді жеңілдету

снять-алып тастау

собственность-меншік

событие-оқиға

совещание-кеңес

совершивший побег-тұтқыннан қашқан

совокупность доказательств-дәлелдемелерді жинау

-35-


согласование-келісу

согласование проектов-жобаларды келісу

содействие-жәрдемдесу

содержание-мазмұны

содержание под стражей-қамауда ұстау

соединение-құрама

соисполнитель-бірлесе орындаушы

сокрытие преступлений-қылмысты жасыру

сомнение-күмән

сообщение-хабарлама

соответствие-сәйкестік, лайықтылық

сопроводительное письмо-ілеспе хат

сопроводительный документ-ілеспе құжат

состав-құрам

составная часть-құрамдас бөлігі

состояние-жай-күй, ахуал

состоять на учете-есепте тұру

состязательность и равноправие сторон-тараптардың бәсекелігі және тең құқықтығы

сотрудник-қызметкер

сотрудничество-ынтымақтастық

соучастие-қатысу

социальная защита-әлеуметтік қорғау

специалист-маман

спецмиальное звание-арнаулы атақ

специальные технические средства-арнайы техникалық құралдар

специально охранямые стоянки-арнайы күзетілген тұрақтар

специфика-специфика, өзіндік

список-тізім

способ-тәсіл, амал

способ совершения-жасау тәсілі

справка-счет-анықтама шоты

справка-анықтама

справочник-анықтамалық

справедливость-әділеттілк

спрос и предложение-сұраныс және ұсыныс

средство-құрал, қаражат

средство охранной сигнализации-күзет сигнализациясының құралдары срок-мерзім

срок не позднее-мерзімінен кешіктіріомей

стабильность-тұрақтылық

стадия-саты, кезең

стаж-өтіл

стажировка-тағылымдама

-36-

статус-мәртебе



статья-мақала, бап

степень-дәреже

стимулирование-ынталандыру

стихийное бедствие-табиғи зілзала

стоимость-құн

сторона-тарап

строгое соблюдение-қатаң сақтау

строевой смотр-саптық байқау

структура-құрылым

субъект-субъект

суд-сот

судимость-соттылық



судья-судья

судьба-тағдыр

сумма-сома

суммарная опись-жиынтық тізімдеме

суть-мән

существо-мән, мәніс

сущность-мәні

схема-сызба, схема

схема связи-байланыс сызбасы

сюжет-сюжет, арқау

съемка-түсіру
Т

тайна-құпия сыр, құпия

таможня-кеден

телеграмма-жеделхат

тенденция-тенденция

тендер-үрдіс

теневая экономика-«көлеңкелік» экономика

территория-аймақ

террон-террон

террорист-террорист, лаңкес

террористическая акция-террористік акция

террористический акт-террористік акт

террористическая организация-террористік ұйым

терроризм-терроризм

тип, типовой-тип, үлгі

текучесть кадров-кадрлардың тұрақтамауы

техническая неисправность-техникалық ақау

техническое обслуживание-техникалық қызмет көрсету


-37-

токсикомания-уытқұмарлық

толкование-түсінік беру, түсіндіру

тонировка-реңін өзгерту

топографический анализ-топографиялық талдау

торговля-сауда

торговля людми-адамдарды саудалау

торжественный марш-салтанатты марш

тормоз-тежеуіш

травма-жарақат

традиция-дәстүр

транзит-транзит

транспортное средство-көлік құралдары

трафик-трафик

требование-талап

требование приказа-бұйрық талаптары

требовательность-талапшылық

третейский суд-аралық сот

труп-мәйіт

тяжкие телесные повреждения-ауыр дене жарақаттары

тяжесть последствие-салдарының ауырлығы

У

убеждение-сенім



убийство-кісі өлтіру

убыток-шығын

убежище-пана

уборка-тазалау, жинастыру

уважение-құрметтеу

уведомление-хабардар ету, хабарлау, хабар беру

уведомление о розыске-іздестіру туралы хабарлама

увечье-мертігу, жарақат салу

уволить по собственному желанию-өз қалауы бойынша босату

уголовная ответственность-қылмыстық жауапкершілік

уголовное преследование-қылмыстық қудалау

уголовное процессуальное право-қылмыстық іс жүргізу құқығы

уголовный розыск-қылмыстық іздестіру

уголовные «авторитеты»-қылмыстық «беделділер»

угроза-қауіп

угроза взрыва-жарылыс қаупі

удушение-қылқындыру

узаконить-заңдастыру

указатели поворотов-бұрылыс сілтемелері

указание-нұсқау


-38-


уклонение-жалтару

уклонившаяся от налогов компания-салық төлеуден жалтарған компания

уклонение от отбывания наказания-жазасын өтеуден жалтару

украденные паспорта-ұрланған паспорттар

украденные кредитные карты-ұрланған кредиттік карталар

укрывательство-жасырушылық

улика-айғақ

умерший-өлген, қаза болған

умысел-қасақаналық

умышленное убийство-қасақана өлтіру

упорядочение-ретке келтіру

управление-басқарма, басқару

управленческие функции –басқару функциялары

упущение-жіберілген қателік

усиление-күшейту

условное осуждение-шартты түрде соттау

устав-жарғы

установленное законом-заңда белгіленген

установление личности-жеке басын анықтау

установочные данные-белгі деректер

устранение недостатков-кемшіліктерді жою

утверждение-бекіту

уточнение-нақтылау

участковый уполномоченный-учаскелік уәкіл

участники-қатысушылар

участие в раскрытии преступления-қылмысты ашуға қатысу

учение-жаттығу

учет и устранения дефектов-ақауларды есепке алу және жою

учреждение бюджетное-бюджеттік мекеме

ущемление прав-құқықтарға қысым жасау

ущерб-залал, зиян

Ф

фабриковать лож-өтірік айту



фабула-фабула (мән-жай)

фабула преступления-қылмыс фабуласы

факт-факт, дерек, дәйек

фактическая смерть-нақты өлім

фактические данные-нақты деректер

фальсификация-бұрмалау, жасандылық

фальшивомонетничество-жалған ақша жасау

фальшивый паспорт-жалған паспорт

фальшивая виза-жалған виза

фанатизм-бірбеткейлік, фанатизм

-39-

физические лица-жеке адамдар



фиктивный паспорт-жасанды паспорт

форменное обмундирование-нысанды киім-кешек

формирование-қалыптастыру

формуляр-формуляр

формы и методы несения службы-қызмет атқарудың нысандары мен әдістері

функционировать-жұмыс істеу

функциональные объязанности-функционалдық міндеттер

Х

хакерство-хакер



халатность-салақтық

халтура-шалағай

характер-мінез, сипат

характеристика-мінездеме

хищение-талан-таражға салу, ұрлау

хищение бланков паспорта-паспорттардың бланкілерін ұрлау

ходатайство-қолдаухат, өтініш

ход расследования-тергеу барысы

холодное оружие-суық қару

хронический-созылмалы

хулиганство-бұзақылық

Ц

цель-мақсат



целенаправленность-мақсаттылық

целесообразный-мақсатқа сай

центр временной изоляции, адаптации и реабилитации несовершеннолетних-кәмелетке томағандарды уақытша оқшаулау, бейімдеу және оңалту орталығы

центр социальной адаптации-әлеуметтік бейімдеу орталығы

цитата-дәйексөз

Ч

частно-публичное обвинение-жеке-жария айыптау



частично-ішінара

человеческое достоинство-адамның қадір-қасиеті

честь-ар-намыс

число пострадавших-зардап шеккендердің саны

чистое кредитование-таза несие беру

чистосердечно-шын жүректен

чистосердечное признание-шын жүректен, ықыласпен мойындау

члены официальной делегации-ресми делегация мүшелері

член террористической группы-террористік топтың мүшесі

чрезвычайное положение-төтенше жағдай

-40-

Ш

шариат-шариғат



шантаж-бопса

штамп-мөртабан

штраф-айыппұл

Э

эвакуация-көшіру, жер ауыстыру



эгида-аясы, қолдауы

энтузиазм-ынта, құлшыныс

экземпляр-дана

эксперимент-эксперимент

эксперт-сарапшы

экспертиза-сараптама, сарап

эксплуатация-пайдалану

экспонирование-экспонаттау, көрмеге қою

экстрадиция-ұстап беру

экстремизм-экстремизм

экономическая контрабанда-эконмикалық контрабанда

элита-таңдаулы

эмбарго-тыйым салу

этап-кезең, лек

эффект-әсер

эффективность-тиімділік

Ю

юрист-заңгер



юридический-заң, заңды

юридическое лицо-заңды тұлға

юрисдикация-юрисдикация

юрисконсульт-заң кеңесшісі

юриспруденция-заңтану

юстиция-әділет

Я

явка-келу



явка с повинной-кінәсін мойындап келу

явочная квартира-кездесу пәтері



ядовитые вещества-улы заттар

Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет