Артикуляция английских звуков. (Zhanel)


ОСОБЕННОСТИ АНГЛИЙСКИХ ГЛАСНЫХ И СОГЛАСНЫХ И ИХ ОТЛИЧИЕ. (Symbat)



бет8/26
Дата07.04.2022
өлшемі1,01 Mb.
#138238
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   26
Байланысты:
phonetic
ТЖБ 7 сынып, lungs, lungs, КТЖ 7 сынып алгебра, Simple Red and Beige Vintage Illustration History Report Presentation, White Modern Clean Minimalism Presentation, Dental Clinic Logo Tooth abstract design vector template Linear style. Dentist stomatology medical doctor Logotype, Green minimalist professional Business Proposal Presentation, Simple Red and Beige Vintage Illustration History Report Presentation, реферат шаблон
ОСОБЕННОСТИ АНГЛИЙСКИХ ГЛАСНЫХ И СОГЛАСНЫХ И ИХ ОТЛИЧИЕ. (Symbat)
Гласные звуки. В английском языке различают долгие и краткие гласные звуки (фонемы) - это явление, незнакомое русскому языку. Например: сколько ни удлиняй гласную "о" в слове "кошка" - смысл от этого не изменится.

В английском языке следует строго соблюдать это различие, от долготы гласной зависит смысл слова, например:

port [pLt] порт - pot [pOt] горшок
heep [SJp] овца - ship [Sip] корабль
fool [fHl] дурак - full [ful] целый, полный

Согласные звуки. В русском языке принято "оглушать" конечные звонкие согласные, вместо них произносить соответствующие глухие, например: хлеб произносим как [хлеп], флаг - как [флак], лев - как [леф]. В английском языке конечные звонкие согласные "оглушать" нельзя, так как это приводит к изменению значения слова:

bed [bed] кровать - bet [bet] пари


bad [bxd] плохо - bat [bxt] летучая мышь
had [hxd] имел - hat [hxt] шляпа

Эта ошибка так же недопустима, как замена звонкого согласного глухим перед гласным в русском языке (например, в слове "дочка" заменить [д] на [т] , то получится "точка"; "жар- шар").

Другой особенностью русского языка является смягчение согласных (палатализация), когда наравне с твердыми согласными существуют соответствующие мягкие, что имеет словоразличительный характер: кон - конь, вес - весь. В английском языке согласные не смягчаются и всегда произносятся твердо. Произнося русское "люблю", англичанин произнесет "лублу".

В качестве наглядного примера, как неправильное произношение минимальных пар (это те слова, которые различаются только одним звуком и имеют разные значения) может стать причиной недопонимания, можно привести всем известное видео The Italian Man Goes To Malta. Минимальные пары слов, которые становятся причиной недоразумений (помимо грамматических ошибок):



peace [pi:s] – piss [pis]
fork [fɔ:k] – f*ck [fʌk]
sheet [ʃi:t] – sh*t [ʃit]



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   26




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет