Б. О. Джолдошева из Института автоматики и информационных технологий нан кр, г. Бишкек; «Cинтез кибернетических автоматических систем с использованием эталонной модели»



бет219/320
Дата06.02.2022
өлшемі28,25 Mb.
#34664
түріСборник
1   ...   215   216   217   218   219   220   221   222   ...   320
Қорытынды бап:
«Электрондық үкімет» біз құптасақ та, құптамасақ та болатын шаруа екен, онда соған негіз болар электрондық тілашарларды жасақтауды ертеңге қалдырмай, бүгіннен бастап қолға алғанымыз лазым. Бұлай болмаған жағдайда, ЭҮ дегеніңіз жай ғана жария, жарнама ақпараттар жиынтығы болып қана қалады. Ал ондай бұйым үшін үкіметтің қыруар қаржысын тәрк ету – ұят іс.
Мемлекеттік тіл мәртебесін шын мәнінде іс жүзіне асыру жай сөз-бұйдаға салумен шешілмейтіні барша жұртқа енді ғана түсінікті бола бастады. Ал бүгінгі IT-технологияларына қазақ тілі толыққанды енгізілсе, онда мәселе басқаша болмақ. Мемлекеттік тіл құзырлылығының тағы бір қыры – шет елдермен хат-хабар алыс-беріс, сол елдердегі елшіліктеріміздің жұмысы. Ал бүгінге дейін көріп жүргеніміз: қай елге Елбасымыз бармасын, баяндамасын орысша оқиды, яғни сол жердегі елшілік қызметі де орысша ұйымдастырылады деген сөз. Ендігіде бұндай егемендігімізге, елдігімізге сызат түсіретін жәйттерден аулақ болған жөн, әйтпесе “Жириновский синдромы” әркез алдымыздан шығып, қайталана бермек. (Оған орыс тілінде біздің Ел нота тапсырған кезде: «Міне, көрдіңіздер ме, қазақтар өз мемлекеттік тілінде осы күнге дейін нота толтыра алмайды!?» – деп, орысша жазылған қағазды лақтырып жіберген екен, бұл масқара емей – немене, сонда?..). Ұсыныстарымыз іске асқан күнде Ел ішінде һәм одан шалғай Жер шарының кез-келген нүктесінде қазақ тілі толыққанды қолданыс тауып, ортақ игілікке айналмақ. Тіптен, басқа үлкенді-кішілі тіл қоғамдастықтарына үлгі болуға лайық осынау тұжырымдалған ұсыныстарымыз түптің-түбінде оларға да түйіткіл болып шықпасына кім шәк келтіре алмақ, халайық?! Сондықтан біздің ұсыныстарымызды әркім өз ой елегінен өткізіп, бір пәтуаға келсек-игі.
Әдебиеттер:



  1. Әубәкір Д.Ә. Ноосферология – жаңа ғасыр ғылымы. // Нұр–Астана газеті. – 2005. – №42. – 0,5 б.т.

  2. Әубәкір Д.Ә. Дүниенің ноосфералық-арқандық бейнесінің кеңістік-уақыттық тұтастығы және орнықты даму философиясы. // ҚР ҰҒА Хабарлары. Қоғамдық ғылымдар сериясы. – 2005. – №5(251). – 65-71 б.

  3. Әубәкір Д.Ә., Асылбеков А.Н. Ноосферология и юридические проблемы обеспечения надежности технических систем. Бесперспективность технологических преступлений. // Методы и средства технической диагностики: сб. научных статей. – Вып. XXII. – Йошкар-Ола: МарГУ, 2006.

  4. Өтелбаев М., Әубәкір Д.Ә. Тілді дамытудың кепілі – кәсібилендіру. // Тіл және қоғам альманахы. – Астана, 2006. – 78-84 б.

  5. Әубәкір Д.Ә. Өлеңнен өрдім поэма, арқаннан естім тәсілді. Инновация инновации рознь. – Семей: «Printmaster» ПК, 2006. – 250 б.



Аннотация
В статье Мухтарбая Отелбаева, Дауренбека Әзенұлы Әубәкір и Кунслу Онгаровны Ергалиевой «Электронные разговорники и самоучители казахского языка – основа электронного правительства» обсуждается подход авторов к проблеме создания e-правительства в РК. Одним из механизмов состоятельности такого правительства авторы считают профессиональный статус госязыка, т.е. ориентирование ниши e-правительства на государственный язык.


Annotation
In article of Muhtarbai Otelbaev, Daurenbek Azenuly Aubakir and Kunslu Ongarkyzy Ergalieva «Electronic phrase books and self-instruction manuals of the Kazakh language – the basis of the electronic government» is discussed the approach of authors to a problem of creation of the e-government in RK. Authors consider as one of mechanisms of a solvency of such government the professional status of State language of RK, i.e. orientation of a niche of the e-government on a State language.
УДК 681.511.3


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   215   216   217   218   219   220   221   222   ...   320




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет