Б. У. Джолдасбекова, Н. К. Сарсекеева



Pdf көрінісі
бет30/72
Дата03.09.2023
өлшемі1,2 Mb.
#180093
түріПротокол
1   ...   26   27   28   29   30   31   32   33   ...   72
Байланысты:
treatise15377

Я их…- начал я, да так и не окончил. 
Ведь и в самом деле получается, что дразню. Я-то стараюсь пройти тихо-
тихо, незаметно-незаметно, не рассердить, а выходит, что задеваю всех
…» 
«Хранитель древностей» завершался картиной мнимо умиротворяющей 
ночи
: «тихо и мирно спали наши женщины, веря в нас, в нашу мужскую силу, 
доброту, ум, мужество и в то, что мы сумеем не допустить в мир ничего 
плохого, хотя в эти же самые часы бессонных пишущих машинок, шурша, 
выползли и выползали бумаги, смертельно жалившие ни в чем не невинных 
людей».
«
Я еще не знал, какое это время наступает, - размышляет герой, - и зачем 
ему надо наступать именно на меня
…», но эпоха властно «наступила» и 


68 
сформировала особенный, ни на кого не похожий художественный дискурс 
прозы Ю.Домбровского.
Об 
активности 
гражданской 
позиции 
молодого 
Домбровского 
свидетельствует резонанс, который был вызван его репортажем 1938 года под 
псевдонимом С.Кар в газете «Социалистическая Алма-Ата» (1938 г., 24 января) 
о судьбе редких книг в иностранном отделе Пушкинской библиотеки 
«Культурные сокровища Казахстана». Впоследствии статья была перепечатана 
в 1988-ом году журналом «Юность» под названием «Книжные богатства 
Казахстана» [12]. 
Профессор А.Л. Жовтис вспоминал, что «…Мухтару Ауэзову он 
(Домбровский) посвятил великолепную статью, опубликованную в «Дружбе 
народов» еще в 1958-ом году. Статья была одной из первых его работ, 
выполненных после возвращения из Сибири. «Мне вспоминается одна 
подробность нашего разговора после того, как я прочитал ее. Я сказал: «Как бы 
Ауэзов не обиделся на ваши критические пассажи…». Он ответил: «Может 
быть… - подумав, добавил: Да нет! Масштаб у Мухтара не тот, чтобы 
обижаться…».
Встретив позднее Домбровского, Мухтар Омарханович заметил: «А 
знаете, Юра, ведь обо мне никто так не писал». Главное в статье Ауэзов 
оценил», - делает вывод А.Жовтис [13, с.527]. 
Домбровский в качестве критика делает сжатый и в то же время 
тщательный анализ художественных достоинств и недостатков эпопеи, 
прочитанной им на русском языке, а главное внимание уделяет личности 
поэта, воссозданной Ауэзовым. Труд писателя он и называет «творческим 
подвигом». Возможно, он проецирует это и на свою самую разнообразную 
деятельность в период пребывания в Казахстане. 
В последние годы наблюдается усиление исследовательского интереса к 
личности и творчеству Ю.Домбровского в академическом литературоведении 
Казахстана. Так, в последней коллективной монографии «Литература народов 
Казахстана», вышедшей в 2004 году, наблюдается попытка более подробно 
рассмотреть место писателя в нашей литературе. 
Так, например, в данном солидном труде отмечается, что Ю.Домбровский 
сыграл большую роль в освещении темы интернационализма, который «… 
складывался в противоречивых обстоятельствах «энтузиазма и штурмовщины 
на стройках, репрессий и лагерей, эвакуации военного времени, 
насильственного переселения народностей Кавказа и немцев Поволжья, 
освоения целинных земель… Огромные человеческие массы перемешивались 
по территории республики, смешивались и обогащались культуры народов. Не 
вычеркнуть из нашей общей интернациональной памяти Карагандинский, 
Джамбулский, Североказахстанский лагеря. Эту трагическую страницу в 
истории Казахстана открыл Ю. Домбровский («Хранитель древностей», 
«Факультет ненужных вещей»). Произведения Ю. Домбровского являются 
своеобразной художественной летописью общественно-исторических событий 
ХХ века, советской действительности, драмы личности» [14, c.54]. 


69 
Далее в монографии выделены основные темы творчества писателя, 
определены герои его романов («Казахская интеллигенция – один из героев его 
произведений»), хотя не приведены примеры, доказывающие это утверждение, 
определен широкий круг его казахстанских друзей и т.п. Но в силу специфики 
данного исследования, цель которого – обзор литературного процесса 
республики в ретроспективном ракурсе, роли Ю.О. Домбровского в развитии 
казахстанской прозы не было уделено должного внимания.
А.Л. Жовтис поднял одну из сложных и нерешенных до сих пор проблем, 
заключающуюся в умении писателя быть свободным даже в самых 
нечеловеческих условиях: о самом деятельном творческом периоде жизни 
Домбровского в Алма-Ате, о многочисленных арестах писателя, о дружбе его с 
известными 
людьми 
того 
времени, 
считавшимися, 
как 
и 
он, 
«неблагонадежными», о «сексотах» и предателях и об отношении к ним 
Домбровского.
«…Поскольку имя Ю.О. Домбровского причислено сейчас к именам 
самых замечательных русских писателей второй половины ХХ века, 
небезынтересно знать всем, как гнали, травили, терзали его в годы сталинской 
диктатуры – и не только сотрудники МГБ или работники партийно-
бюрократического аппарата, а братья - писатели, поднявшие на своем знамени 
старинный лозунг «Чего изволите?» и верно служившие «культу»,- писал 
известный отечественный литературовед [13, с.618].
Далее А.Л. Жовтис в этой же статье, озаглавленной «Противостояние», 
приводит письмо Домбровского, написанное после освобождения в 1956-ом 
году в ответ на поздравительную телеграмму Жовтиса. Среди прочих 
интересных сведений из своей насыщенной жизни Домбровский сообщает, что 
«…за последние годы много работал, здорово подогнал Шекспира (в частности, 
вплотную познакомился с Донном, его современником, и, кажется, это 
действительно один из величайших философских лириков мира). Три года 
вплотную занимался Римом с тремя европейскими профессорами. Овладел 
латынью и читаю Тацита…» [13, с.625]. 
Эта интеллигентность, глубокий интерес к «древностям», зародившийся 
еще в гимназии и поддерживавшийся всю жизнь, не исключая и лагерные годы, 
во многом определил и мировоззрение Ю.О. Домбровского. Неслучайно в
разговорах с друзьями он сравнивал себя с киплинговской «кошкой, гулявшей 
сама по себе». 
Человек, превыше всего ценивший духовное наследие, оставленное нам 
мудрецами всех времен и народов, нередко терпевший нужду, не написал 
ничего, что противоречило бы его убеждениям. «Совесть,- повторял он,- орудие 
производства писателя… Нет у него этого орудия – и ничего у него нет». 
Именно поэтому он избирает героями своих произведений личностей, 
сумевших сохранить верность выбранному однажды пути и сохранивших 
внутреннюю свободу в условиях несвободы.

Ю.Домбровский поднимает одну из актуальных проблем во все времена – 
проблему ответственности пишущего за свое слово («Как слово наше 
отзовется») в лице «местного златоуста» - Даниила Ротатора. «Так я и не знаю, 


70 
фамилия это или прозвище»,- размышляет автор [8, с.31]. Писатель 
сатирически изображает столь знакомый ему мир собратьев по перу. 
Так, за многословностью, цветистостью журналиста, подписавшегося 
«Д.Никитич» под трагикомической заметкой о сбежавшем удаве и дальнейших 
последствиях 
этого 
события, 
обнаруживается 
откровенная 
ложь, 
преувеличенная, приукрашенная, и благодаря слухам, моментально 
разросшаяся до мифа-символа. Читателю предоставляется возможность 
вспомнить былинные сюжеты о русских богатырях и Добрыню-Никитича-
змееборца.
Всем своим поведением и образом мыслей, нравственными устоями 
хранитель доказывает, что проявление профессионализма, принципиальности, 
профессиональной этики – есть необходимые атрибуты ученого и 
исследователя. Он борется за чистоту науки с лже-учеными, инициативными 
невеждами в лице журналиста Ротатора, кладоискателя, местного краеведа 
Родионова и подобных им энтузиастов, которые «


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   26   27   28   29   30   31   32   33   ...   72




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет