вовремя приходил домой из школы. По вечерам делал уроки в своей
комнате и даже вызвался помочь в лавке, кажется, впервые в своей
жизни. У Мэри появилась робкая надежда. Может, по какому-то
волшебству, после того как смолкли пушки в Европе и установилась
полная тишина, в их семье начнется нормальная жизнь.
Представления Мэри Джордах о нормальной американской семье
сложились под влиянием назидательных нравоучений монашек в
популярных
журналах, которые она с увлечением разглядывала. Там,
на этих глянцевых страницах, американские семьи всегда выглядели
такими опрятными, чистыми, и все домочадцы всегда мило улыбались
друг другу. Они делали щедрые подарки друг другу на Рождество, дни
рождения, свадьбы, различные семейные годовщины и в День матери.
Подарки сыпались как из рога изобилия. У них были бодрые старики
родители, живущие на ферме, и, по крайней мере, один автомобиль.
Сыновья обращались к отцу вежливо — «сэр, сэр»; дочери играли на
пианино и рассказывали матерям о своих свиданиях; и все глотали
витамины. Они вместе завтракали, обедали,
включая и ланч по
воскресеньям, дружно ходили в церковь той конфессии, которую
предпочитали, и все толпой уезжали отдыхать на берег океана. Отец,
как правило, успешно занимался бизнесом, в обязательном черном
костюме, и у него всегда было полно полисов на страхование всех
случаев в жизни. Все это до конца не укладывалось в голове Мэри, но
все же для нее это был стандарт, довольно, правда, расплывчатый, с
которым она постоянно сравнивала образ жизни своей семьи. Она
была одновременно и
слишком застенчивой, и слишком высокомерной.
Это не позволяло ей более тесно общаться с соседями, а потому
реальная жизнь других американских семей, по существу, была ей
незнакома. Богатые семьи были для нее недосягаемы, а бедняков она
считала конечно же ниже ее, и она их всех презирала. По ее довольно
туманным, нестойким, лишенным
прочной системы представлениям,
она сама, ее муж, Томас и Гретхен не могли считаться полноценной
семьей, и в таком виде она не могла ее воспринимать как семью, в
которой хотелось бы жить. Она всех воспринимала как разнородную
группу притершихся друг к другу людей, собравшихся вместе
совершенно случайно для путешествия, которое никто из них для себя
не выбирал, и поэтому в лучшем случае в такой ситуации можно было
надеяться, что враждебные боевые действия будут сведены к
минимуму.
Рудольф, само собой, был исключением.
Достарыңызбен бөлісу: