Богач, бедняк



Pdf көрінісі
бет74/82
Дата22.04.2024
өлшемі4,7 Mb.
#201158
1   ...   70   71   72   73   74   75   76   77   ...   82
Байланысты:
Богач, бедняк.

V
Позже тем же утром Томас с Рудольфом оказались одни на носу.
Кейт с Гретхен пошли за покупками на рынок, взяв с собой маленькую
Инид. Уэсли с Дуайером, снова надев маски, ныряли под яхту, пытаясь
точно установить характер поломки.
Джин мне все рассказала, — признался ему Рудольф. — Не
знаю, Том, как и благодарить тебя.
— Забудь об этом! Не все было настолько серьезно. У страха глаза
велики. Может, такое зрелище не для глаз такой воспитанной
женщины, как Джин.
— Весь день пили, пили, — с горечью в голосе говорил
Рудольф. — И вот вам, последняя капля, — когда она увидала нас с
Гретхен со стаканами в руках на палубе перед обедом. Она просто не
могла вынести соблазна. А алкоголики — люди очень хитрые. Как ей
удалось меня обмануть, вылезти из постели, неслышно одеться, уйти,
не разбудив при этом меня… ума не приложу… — Он покачал


головой. — Она последнее время так хорошо себя вела, что я перестал
о ней беспокоиться. Но стоит ей опрокинуть пару рюмок, все идет
насмарку. Она уже не отвечает за свои поступки. Становится совсем
другой. Ведь когда она трезвая, то не бродит по барам и не ищет там
мужиков по ночам!
— О чем ты говоришь, Руди!
— Она мне все рассказала, все, — продолжал Рудольф. — Какой-то
вежливый, умеющий хорошо говорить молодой человек подошел к
ней, сказал, что у него есть автомобиль, что он знает один очень
приятный ночной бар в Каннах, работающий до рассвета. Не хочет ли
она прокатиться с ним туда, он ее привезет назад, как только она
пожелает…
— Вежливый, умеющий хорошо говорить молодой человек, —
повторил за ним Томас, вспоминая этого Дановича, лежащего на
цементном полу в этой каморке, с торчащим изо рта с разбитыми
зубами молотком. Он фыркнул.
— Могу заверить тебя, что сегодня утром от его вежливости и
хороших манер не осталось и следа.
— Когда они приехали в этот бар, в этот вертеп со стриптизом —
мне даже трудно представить себе, как Джин могла оказаться в таком
мерзком месте, — он сказал, что там слишком шумно, не хочет ли она
спуститься с ним в один уютный клуб… ну а остальное ты и сам
знаешь… — Рудольф в отчаянии покачал головой.
— Не думай больше об этом, прошу тебя, Руди, — сказал Томас.
Почему ты не разбудил меня, поехали бы вместе, — жестко,
хриплым голосом сказал Рудольф.
— Такие поездки не для тебя, Руди.
— Но ведь я же ее муж, черт возьми!
— Это еще одна причина, почему я не будил тебя, — сказал Томас.
— Но он мог тебя убить?
— Да, в какой-то момент это казалось вполне реальным, —
признал Томас.
— Да и ты мог его убить.
— Вот это мне больше всего понравилось той ночью, — сказал
Томас. — Я вдруг осознал, что не могу пойти на убийство. Ну, теперь
пошли посмотрим, что там делают наши ныряльщики.


Он заковылял по палубе к корме, оставляя своего брата с чувствами
собственной вины и искренней благодарности.
VI
Томас сидел один на палубе, наслаждаясь тишиной, вдыхая свежий
воздух позднего вечера. Кейт хлопотала внизу, а все остальные
поехали на двухдневную экскурсию на автомобиле по горным
городкам с заездом в Италию. Уже прошло пять суток после
возвращения «Клотильды» в бухту, а они все еще ожидали, когда им
пришлют из Голландии новый винт с валом. Рудольф в этой связи
заметил, что небольшая поездка по историческим местам не помешает.
Джин после ночи пьянства все время была подозрительно тихой, и
Рудольф, чуя опасность, делал все, что мог, чтобы отвлечь ее. Он
пригласил Кейт с Томасом, но они отказались. Новобрачным нужно
побыть вместе наедине — объяснили они. Том даже попросил
Рудольфа взять с собой Дуайера. Тот ему не давал прохода, требуя
назвать имя этого пьяницы, который его избил перед баром «Ле
Камео», и, по-видимому, Дуайер вынашивал план жестокой мести
вместе с Уэсли. К тому же Джин повсюду ходила за ним следом, не
спуская с него странного, печального, загнанного взгляда. Отважно
лгать в течение пяти суток — тяжкое испытание, и теперь они, с
облегчением вздохнув, остались вдвоем с Кейт на борту.
В бухте было тихо, на большинстве яхт погашены на ночь огни.
Том встал, позевывая, потянулся. Теперь тело его уже не так ныло, и,
хотя он все еще хромал, боли в колене прекратились, и ему уже не
казалось при ходьбе, что нога у него переломлена пополам. После
драки он все же занимался любовью с женой, и сегодня была такая
славная ночь для этого удовольствия, размышлял он, когда вдруг
увидел на пристани автомобиль. Он быстро, выключив фары, ехал по
пирсу к яхте. Черный DS-19 остановился напротив «Клотильды».
Дверцы отворились. Оттуда вышли двое, потом еще двое. Последним
вылез Данович. Одна рука его была в гипсе.
Если бы на борту не было Кейт, он сиганул бы через перила и
уплыл — пусть догоняют! Но теперь ему не оставалось ничего
другого, как стоять на своем месте. На яхтах ни справа, ни слева не
было ни души. Данович остался на пирсе, а трое его дружков
поднялись на борт.


— Ну, джентльмены, — мирно спросил Томас. — Что вам угодно?
На него обрушился сильнейший удар.
Он только что вышел из состояния комы. В палате больницы с ним
находились рядом Кейт и Уэсли.
— Больше никогда… — произнес он и снова потерял сознание.
Рудольф вызвал из Нью-Йорка специалиста по болезням мозга, но
тот приехал в Ниццу, когда Томаса не стало.
— У него был проломлен череп, — объяснил врач Рудольфу, — и
он потерял очень много крови.
Рудольф заставил Гретхен, Джин и Инид переехать в отель. Гретхен
получила от него строгие указания ни на минуту не отходить от Джин.
Рудольф сообщил обо всем, что ему было известно, в полицию, и
полицейские разговаривали по этому поводу с Джин, но через час
допроса с ней произошла истерика. Она, правда, успела рассказать им
все о «Порт роз», и они задержали Дановича. Но, к сожалению,
никаких свидетелей избиения Томаса не было, к тому же Данович
представил безукоризненное алиби на ту ночь, и к нему при всем
желании нельзя было придраться.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   70   71   72   73   74   75   76   77   ...   82




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет