жаңыл/бас
жаак
/$,/
мʏрдʏрʏл/бѳс
туяк
бол/бо/й/т
/$./
70
-
Элин сагынбас эр, жерин сагынбас ат болбойт (макал)
[elın sagınbas er, jerın
sagınbas at bolboyt]
. Lit.: "There is no person who does not yearn for his people, a horse
who does not yearn for his homeland."
эл/ин
сагын/бас
эр
/$,/
жер/ин
сагын/бас
ат
бол/бо/й/т
/$./
-
Аңдышпас абысын болбойт (макал)
[andıshpas abısın bolboyt]
.
Lit.: "There are no abysyns (the wives of two brothers, brides) tracking each other."
аңды/ш/пас
абысын
бол/бо/й/т
/$./
The combination of the negative and positive verbal adjective in the same
sentence from the same verb, forms a complex verbal adjective with the meaning of
incompleteness, which acts as a verbal determinant:
-
Көтөрүлгөн күндүн көзү сурданган булуттан болор-болбос гана жылтырап
көрүндү
. (Т. Сыдыкбеков)
[kötörülgön kündün közü surdangan buluttan bolor-bolbos
gana jıltırap köründü]
. Lit.: “The rays of the rising sun shone weakly through the thick
clouds.”
көтөр/үл/гөн
күн/дүн
көз/ү
сурдан/ган
булут/тан
|