Дипломдук иш темасы: Жаңы кыргыз корпусундагы "Атоочтуктарды" энтектөө



Pdf көрінісі
бет44/66
Дата08.02.2022
өлшемі1,4 Mb.
#98772
түріДиплом
1   ...   40   41   42   43   44   45   46   47   ...   66
Байланысты:
diploma paper alinapdf

отур/уш/кан    
боз  
бал(а)/дар < n> 
  
РЛКСМ/дин   
катар/ы/на  
  
жаңы  
ѳт/ʏш/кѳн    
ушул 
  
айыл/дык < n>   
кедей  
жаш/тар/ы  
болу/чу   
/$./ 
- Жерде камыр жууруп отурган Канымгʏлдʏн бетин оттун жалыны ысытып, аны 
бʏлбʏлдѳгѳн кызыл тʏскѳ боейт. 
(Ч. Айтматов) [jerde kamır juurup oturgan 
kanımgüldün betın ottun jalını ısıtıp, anı bülbüldögön kızıl tüskö boyoyt] Lit.: 
“The 


53 
flames of fire warmed and illuminated with flickering reddish glare the face of Kanymgul 
(present),
 who was kneading the dough, on the ground.”
 
жер/де < n>    
камыр < n>   
жуур/уп   
отурган   
Канымгʏл/дʏн    
бет/ин    
от/тун    
жалын/ы  
ысыт/ып   
/$,/ 
а(л)/ны 
 
бʏлбʏл/дѳ/гѳн     
кызыл  
тʏс/кѳ    
бое/й/т  
/$./ 
- Душмандар менен салгылашар кез жакындап жатат.
(Кыргын)
 
[dushmandar 
menen salgylashar kez jakındady] 
Lit.: "It's time to fight with enemies (future tense)."
 

 
душман/дар   
менен  
салгылаш/ар    
кез   
жакын/да/п    
жат/а/т  
 
/$./
2) Verbal adjective possesses the category of transitivity and intransitivity: 
-
Бир бутунун маасысын чечпеген калыбы менен Каныбекке карай бир топ даачанды 
ыргытып жиберди 
(К. Жантөшев).
 
[bır butunun maasısın chechpegen kalıbı menen kanıbekke 
bır top daachandı ırgıtıp jıberdı]
 "Without taking off the maasy (a special form of footwear 
without heels) (lit.: In the position of that maasy was not taken off) he threw Kanybek several 
small coins (чечпеген - is transitive, accretes to the accusative case)." 

 


54 
бир  
бут/у/нун  
  
маасы/сы/н  
  


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   40   41   42   43   44   45   46   47   ...   66




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет