Дипломдық ЖҰмыс «Мұнай-газ саласындағы техникалық мәтіндерді аудару ерекшеліктері» «050207-Аударма ісі»



Pdf көрінісі
бет17/42
Дата03.04.2022
өлшемі0,98 Mb.
#137708
түріДиплом
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   ...   42
Байланысты:
МҰНАЙ-ГАЗ САЛАСЫНДАҒЫ ТЕХНИКАЛЫҚ МӘТІНДЕРДІ АУДАРУ ЕРЕКШЕЛІКТЕРІ диплом 2010

1) лексика, 2) 
грамматика, 3) баяндау тәсілдері. 
Ал, аударманың дұрыс процесін 
ұйымдастыру үшін аударылатын мәтіннің жанрын анықтау керек. Сол 
себепті, техникалық мәтіндердің жіктелуі оның аудармасын зерттеудегі 
алғашқы нысан болып табылады. Техникалық мәтінің классификациясына 
келетін болсақ, олардың ерекшелігі оған тек және техникалық мәтіндер ғана 
емес, осы саладағы ресми-іскерлік және аралас стильді мәтіндер сияқты 
басқа да мәтіндердің жататындығы көрсетілді. Нәтижесінде мыналар 
анықталды, техникалық мәтіндер – техникалық және ақпаратты болып 
бөлінеді. Оның ішінде нақты техникалық мәтіндерге өндірістік – техникалық 
(техникалық құралдардың, өндіріс және технологияның тәсілдері, өндірісті 
ұйымдастыру мен эксплуатация тәжірибесін сипаттау) мәтіндері жатады. 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   ...   42




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет