ҚАЗАҚСТАН РЕСПУБЛИКАСЫНЫҢ БІЛІМ ЖӘНЕ ҒЫЛЫМ
МИНИСТРЛІГІ
АБЫЛАЙ ХАТ атындағы ҚАЗАҚ ХАЛЫҚАРАЛЫҚ ҚАТЫНАСТАР ЖӘНЕ
ӘЛЕМ ТІЛДЕР УНИВЕРСИТЕТІ
Аударма Факультеті
ШЕТЕЛ ТІЛІНІҢ ТЕОРИЯ ЖӘНЕ ПРАКТИКА КАФЕДРАСЫ
Губайдулла Айжан
Қ
ошабай
қ
ызы
ДИПЛОМДЫҚ ЖҰМЫС
«Мұнай-газ саласындағы техникалық мәтіндерді аудару ерекшеліктері»
«050207-Аударма ісі»
Қорғауға жіберілді:
Кафедра меңгерушісі
Ермағамбетова А.С
__________
Дипломдық жұмыс жетекшісі:
Тойшыманова Ж.Р
Алматы 2010
Мазмұны
Қысқартулар тізімі….…………………………………………………………….3
Кіріспе……………………………………………………………………………...4
I.
Техникалық мәтіндердің ерекшеліктері
1.1
Мәтін туралы түсінік және оның түрлері……………………..…………7
1.2
Техникалық мәтіндерге сипаттама және техникалық мәтіндердің
функционалды стилдік ерекшеліктері…………………….……………10
1.3
Техникалық аудармаға қойылатын талаптар…………………………..18
1.4
Техникалық мәтіндердің жіктелуі………………………………………20
Түйін………………………………………………....…………………………...22
II.
Мұнай-газ
саласындағы
техникалық
мәтіндердің
аудару
ерекшеліктері…………………………………………………………..24
2.1
Техникалық
мәтіндерді
аударуда
қолданылатын
лексикалық
трансформациялар……………………………………………………….26
2.2
Техникалық мәтіндерді аударуда қолданылатын грамматикалық
трансформациялар……………………………………………………….31
2.3
Техникалық
мәтіндерді
аударуда
қолданылатын
лексико-
грамматикалық трансформациялар……………………………………..34
2.4
Мұнай-газ саласындағы мәтіндердің аудармасына талдау……………37
Түйін………………………………………………………………....…………...51
Қорытынды……………………………………………………...……….……....53
Қолданылған әдебиеттер тізімі…………………………………………………56
3
Достарыңызбен бөлісу: |