Сахалин и Курильские острова в литературе indd


оСтров тюлений и оСтров атлаСова



Pdf көрінісі
бет47/141
Дата16.04.2024
өлшемі1,98 Mb.
#200863
түріСборник
1   ...   43   44   45   46   47   48   49   50   ...   141
Байланысты:
-----

оСтров тюлений и оСтров атлаСова 
в раССКаЗах дЗюрана хиСао
В статье рассказывается о японском беллетристе Дзюране Хисао, который в 1939 году описал в 
своих рассказах два острова: Остров Тюлений (Кайхёто) и остров Атласова (Арайтото). Один из этих 
рассказов был впервые опубликован в журнале «Новый юноша» («Синсэйнэн»), литературная дея
-
тельность которого способствовала развитию японского детектива. 
Ключевые слова:
Дзюран Хисао, остров Тюлений, остров Атласова, детектив, японская литература.
tyuleniy iSland and atlaSov iSland in the Short StorieS 
of Juran hiSao
The article informs about Japanese fiction writer Juran Hisao who wrote short stories about Tyuleniy 
Island (Kaihyoto) and Atlasov Island (Araitoto) in 1939. One of the stories was published in the magazine 
New Youth (Shinseinen), which made a great contribution to the development of Japanese detective fictions.
Key words: 
Juran Hisao, Tyuleniy Island, Atlasov Island, detective fiction, Japanese literature.


56
С целью увлечения молодых людей в «Но-
вом юноше» в первую очередь печатались де-
тективы. В журнале появлялись произведения 
европейских писателей, таких, как Артур Конан 
Дойль (1859–1930) и Агата Кристи (1890–1976). 
Многие японские авторы, работавшие в жанре 
детектива, публиковались именно в этом жур-
нале. Кюсаку Юмэно (1889–1936), Рампо Эдо-
гава (1894–1965), Такатаро Киги (1897–1969), 
Муситаро Огури (1901–1946) и Сэйси Ёкомидзо 
(1902–1981) начали свою литературную карьеру 
в «Новом юноше».
Среди начинавших в журнале писателей, 
Рампо Эдогава и Сэйси Ёкомидзо известны со-
временным японцам и сегодня: произведения 
этих писателей переиздаются и экранизируются. 
Все японцы знают имена сыщиков Когоро Акэти 
и Косукэ Киндайти.
Рампо Эдогава (настоящее имя – Таро Хи-
рай) является основателем японского детектива. 
В 1923 году в журнале «Новый юноша» был опу-
бликован первый рассказ писателя «Медная мо-
нета» («Нисэн дока»). Этот рассказ напоминает 
«Золотого жука» (1843) Эдгара Аллана По. В сле-
дующем году в «Новом юноше» появился новый 
рассказ японского писателя «Убийство на улице 
Д» («Д-сакано сацудзин-дзикэн»). Главным геро-
ем этой истории становится гениальный сыщик 
Когоро Акэти. В дальнейшем именно этот персо-
наж будет задействован во многих детективных 
произведениях Рампо Эдогавы.
Рампо Эдогава писал и другие истории. В 
частности, например, он изображал мазохизм 
в повести «Необыкновенная история острова 
Панорама» («Панорама-то китан»; 1926–1927) и 
рассказе «Чудовище во мраке» («Индзю»; 1928). 
Все эти истории также были напечатаны в жур-
нале «Новый юноша».
С 1930 годов Рампо Эдогава написал книгу о 
приключениях детей, решающих загадку «Фан-
тома с двадцатью лицами» («Кайдзин 20 мэн-
со»). Из-за этой серии для детей Рампо Эдогава 
стал национальным писателем, любимым все-
ми поколениями японцев.
Сэйси Ёкомидзо участвовал в конкурсе жур-
нала «Новый юноша» и получил премию в 1923 
году. Через три года Рампо Эдогава советовал 
ему поступить в «Хакубункан», и он стал редак-
тором журнала «Новый юноша».
В 1932 году он перестал работать. Ему хо-
телось стать писателем, а во время войны в 
Японии трудно было опубликовать детективы. 
Власть считала детективные произведения без-
нравственным развлечением. Кроме того, Сэй-
си Ёкомидзо страдал от туберкулеза.
После окончания Второй мировой войны он 
начал активно работать. В это время были опу-
бликованы многие романы писателя: «Остров 
Гокумон» («Гокумонто»; 1947–1948), «Деревня 
восьми могил» («Яцухакамура»; 1949–1951), 
«Клан Инугами» («Инугамикэ-но итидзоку»; 
1950–1951) и др. В этих романах изображаются 
страшные убийства в деревне западной Японии. 
Талантливый сыщик Косукэ Киндайти находит 
преступника. В 1945–1948 годах Сэйси Ёкомидзо 
жил в эвакуации в префектуре Окаяма, и этот 
опыт дал ему возможность описывать деревню 
в реалистических красках.
Роман Сэйси Ёкомидзо «Яцухакамура» пу-
бликовался по частям в «Новом юноше» в 1949–
1950 годах. «Новый юноша» прекратил свою де-
ятельность в 1950 году. После войны издатель-
ство «Хакубункан» ликвидировалось. Журнал 
издавался другими издательствами, но в новом 
обществе после войны было непросто, и старо-
модный «Новый юноша» не мог выдержать кон-
куренции.
В 1939 году Дзюран Хисао опубликовал рас-
сказы «Остров Тюлений» («Кайхёто») и «Подзем-
ная страна зверей» («Титэй-дзюкоку»), в которых 
он изображал два острова (остров Тюлений, на-
ходящийся недалеко от восточного побережья 
Сахалина, и остров Атласова, входящий в состав 
Курильской гряды) и сталинский концлагерь 
Дальнего Востока. Интерес писателя к северу 
можно объяснять двумя причинами: местом 
рождения Дзюрана Хисао и путешествием по 
России.
Как известно, до Второй мировой войны Ха-
кодате был тесно связан с Россией. Там было 
консульство России и Советского Союза до 1944 
года. Из Хакодате корабли отплывали во Влади-
восток, Николаевск-на-Амуре и на Камчатку. В 
начале XX века сотни русских эмигрантов жили 
в этом городе.
Рыболовные суда тоже отправлялись из Ха-
кодатэ в Охотское и Берингово море. Пролетар-
ский писатель Такидзи Кобаяси (1903–1933) на-
писал повесть «Краболов» («Каникосэн»; 1929), 
посвященную краболовству в северных морях.
Дзюран Хисао перед тем, как отправиться в 
Париж, побывал в России, проехав через Вла-
дивосток и Москву по Транссибирской магистра-
ли. В вагоне поезда писатель наблюдал русских 
путешественников, а в Москве посещал музеи. 
Должно быть, русские персонажи в рассказе 
«Подземная страна зверей» написаны на осно-
ве этих дорожных наблюдений.
Рассказ «Острова Тюлений» впервые был 
опубликован в журнале «Материк» («Тайрику») в 
1939 году, во втором номере. Этот журнал изда-
вали в городе Далянь, который отдали Японии в 
концессию после Русско-японской войны. Жур-
нал поддерживал колониальную политику Япо-
нии, в нем печатали не только статьи генералов 
и националистов, но и рассказы.
История «Остров Тюлений» начинается с того, 
что рассказчик посещает маленький остров 
в марте 1912 года. В 1911 году Россия, Япония, 
США и Англия заключили конвенцию об охране 
морских котиков, и на острове Кайхёто (в насто-
ящее время – остров Тюлений) начали строить 
заведения для ловли морских котиков. Рассказ-
чик работал в администрации префектуры Ка-
рафуто и приехал на остров, чтобы инспектиро-
вать ход строения.
А на острове он узнал, что в январе был по-
жар, почти все строения сгорели и четыре ра-
ботника погибли. Судно ушло по расписанию, а 
рассказчик остался на острове для того, чтобы 
расследовать причину и результат пожара.
Единственный оставшийся от пожара герой 


57
Саяма кормит одного морского котика. Когда 
этому зверю стало плохо, Саяма чрезмерно бес-
покоился о животном. Из-за наступившей цинги 
меняется и внешний вид самого Саямы, уподо-
бляющегося морскому котику. 
Через пять-шесть дней пребывания на остро-
ве рассказчик заметил лишнюю (седьмую) пару 
обуви (на острове жили только шесть человек) 
и декоративную шпильку для женских волос. 
Когда рассказчик начал искать загадочную де-
вушку, то погрузился в пространство фантазии. 
Он думал, что на острове человек обязательно 
превращается в морского котика. Рассказчику 
казалось, что бесчисленные морские котики, 
которые собираются летом на острове, раньше 
были людьми.
Но через какое-то время герой начинает 
мыслить рационально. Он отрицает всякий вы-
мысел, сомневается в том, что неизвестная де-
вушка может жить в морском котике у Саямы. 
Однако, когда морской котик умирает, то Саяма 
вынимает из шкуры животного красивое тело 
девушки.
Саяма рассказывает о произошедшем. Де-
вушка приехала из Сисуки (современное на-
звание – Поронайск) на остров к своему дяде, 
который был одним из работников. Из-за плохой 
погоды она не смогла вернуться домой. Влю-
бленный в девушку Саяма выступает против до-
могательств пьяных работников к молодой жен-
щине накануне Нового года. Такой поступок не 
нравился дяде девушки. Дядя с другими работ-
никами острова пытается убить Саяму, но ока-
зывается бессильным перед героем. Защищая 
себя, Саяма убивает жителей острова.
Чтобы скрыть следы преступления, Саяма 
сжигает здания и тела погибших людей. Герой 
намеренно заболевает цингой и притворялся, 
что у него нет силы для убийства. Перед тем, как 
рассказчик-надзиратель приезжает на остров, 
Саяма прячет девушку в шкуру морского котика. 
Сначала Саяма думал, что рассказчик вернется 
на Сахалин, не найдя должных улик. В это время 
девушка продолжает жить в шкуре морского ко-
тика, а позже и умирает из-за неестественности 
положения, в котором оказалась. После испове-
ди перед рассказчиком Саяма совершает само-
убийство. Он сжигает дом, рассказчику удается 
спастись от смерти.
Эта гротескная история напоминает рассказ 
Рампо Эдогавы «Человек-кресло» («Нингэн 
ису»; 1925), в котором главный герой, будучи су-
масшедшим, скрывается от мира внутри кресла.
Рассказ «Подземная страна зверей» опубли-
ковали в журнале «Новый юноша» в 1939 году, 
в восьмом и девятом номерах. Через три года 
этот рассказ под названием «План Я» («Пуран 
Я») включили в сборник писателя «Садясь на 
торпеду» («Гёрайни матагаритэ»).
В рассказе «Подземная страна зверей» ре-
шаются разные загадки. Эту историю в широком 
смысле можно считать детективом. Но рассказ 
не имеет сюжет классического детектива: убий-
ство и поиски преступника. «Подземная страна 
зверей» – это приключенческая новелла, проис-
шествие которой развивается на краю земли. В 
1939 году японская литература испытывала дав-
ление на жанр детектива. Писателям требова-
лось найти новый жанр – приключенческий или 
исторический.
В «Подземной стране зверей» описывается 
приключение доктора Ярославского и японских 
заключенных. Доктор предполагал, что из Си-
бири на Сахалин на горе Эсутори (в настоящее 
время – гора Беловая) проходит природный под-
земный туннель.
В 1937 году доктор Ярославский получил 
разрешение ЦК СССР на экспедицию. Одна-
ко сотрудники доктора, опасаясь политической 
и физической расправы, взбунтовались. Член 
экспедиции профессор Морозов угрожает док-
тору пистолетом, а потом организовывает но-
вый экспедиционный отряд из шести японских 
заключенных. Семью годами ранее этот отряд 
задерживают на Камчатке, когда люди занима-
ются браконьерством. Герои уходят из сибирско-
го лагеря и отправляются в опасную подземную 
экспедицию.
Ожидание профессора Морозова не оправ-
дываются. Доктор Ярославский с японцами 
скрывается в подземном пути. Опасаясь своей 
гибели, профессор Морозов и его помощница 
Наташа преследуют героев. Найдя бежавших 
людей, и Морозов и Наташа продолжили путе-
шествие.
Литературных прототипов этого рассказа 
японского писателя можно найти в «Путеше-
ствии к центру Земли» (1864) Жюля Верна 
(1828–1905). Как и в романе Жюля Верна, в этом 
рассказе подземные путешественники увидели 
динозавров.
Путешественники погибают один за другим. 
Так, Ямагути соскальзывает в бездну; в Суду 
стреляет профессор Морозов; Китахара погло-
щается тиранозавром; Наташа умирает от цинги.
Подземная пещера протянулась на 1600 кило-
метров. После двухмесячной экспедиции герои 
оказались на маленьком острове, на котором 
умер профессор Ярославский. Путешественни-
ков нашло японское судно, и тогда герои узна-
ли, где они находятся. Они были обнаружены на 
Арайтото (в настоящее время – остров Атласо-
ва), который находится недалеко от Камчатки. 
Японцы вернулись домой на судне, а профессор 
Морозов в отчаянии ушел обратно в мрачный 
туннель. Интересно, что на Арайтото находится 
гора Алаид (высотой в 2339 метров). До конца 
Второй мировой войны в Японии ее считали са-
мой высокой горой в префектуре Хоккайдо.
В 1930 годах в Японии уже знали о сталин-
ской репрессии. Одним из таких информаторов 
для японцев был Кинмаса Кацуно (1901–1984). 
Он был арестован в Москве в 1930 году и провел 
в сталинских лагерях до 1934 года. Кинмаса Ка-
цуно работал на стройке Беломорканала. После 
возвращения в Японию он написал несколько 
книг о своем тяжелом опыте. Содержание этих 
книг отразилось в рассказе Дзюрана Хисао.
А именно в 1939 году, когда Дзюран Хисао 
опубликовал «Подземную страну зверей», про-
должались бои на Халхин-Голе и японцы чув-
ствовали угрозу со стороны СССР. Напряжение 


58
общества в этот период времени воссоздается в 
рассказе писателя.
В рассказах «Остров Тюлений» и «Подземная 
страна зверей» северное пространство воспри-
нимается как неизвестное. Темнота и дикость 
являются основой романтической поэтики, одно-
временно с этим они связываются с топографи-
ческим воображением и темой колониализма.
В рассказе «Остров Тюлений» так описыва-
ется туманность на острове: «Ветер изменился, 
туман лился, и из серой мутности, которую мож-
но считать облаком или дымом, появлялся неяс-
ный, бледный, мрачный облик острова со снега-
ми. Но это продолжалось недолго, жуткий туман 
вроде миазм, как бы не зная, куда идти, смутно 
опустился на остров, скрыл его быстро, словно 
ему не нравятся глаза человека, и остров утонул 
в неопределенном молочном цвете»
1
.
В рассказе «Подземная страна зверей» путе-
шественники идут в кромешной темноте. А остров 
покрывается густым туманом. И героям кажется, 
что они все еще находятся под землей.
Хозяин такого темного пространства – не че-
ловек, а зверь. На острове обитают бесчислен-
ные морские котики. Там люди начали убивать 
друг друга, подобно тому, как борются между 
собой за право жизни морские животные остро-
ва. В рассказе «Подземная страна зверей» под 
землей обитают динозавры.
В рассказах Дзюрана Хисао человека бук-
вально «поглощает» природа. В «Острове Тю-
лений» бедную девушку заставили жить внутри 
морского котика, а в «Подземной стране зверей» 
тиранозавр проглатывает Китахару. Пребывание 
путешественников в подземном туннеле воспри-
нимается как метафора человека, поглощенно-
го зверем.
В колониализме Японии можно заметить 
влечение к опасной природе. Например, в «Пес-
ни о скитании по Монголии» («Моко-хорока»), 
которую японская молодежь любила в начале 
XX века, мечтают о пустыне Монголии. Такое ро-
мантическое воображение существует и в рас-
сказах Дзюрана Хисао.
Дзюран Хисао искал объект романтизма на 
одиноких островах в Охотском море. В 1920–
1930 годах южная часть Сахалина активно раз-
вивалась, население увеличилось в четыре 
раза. Поэтому Сахалин уже не был местом для 
романтического воображения. В представлении 
японцев такие одинокие острова, как остров Тю-
лений и остров Атласова, находились где-то на 
краю земли и поэтому могли стать романтиче-
скими объектами.
Романтическая тема «одинокий остров» ув-
лекала и Сэйси Ёкомидзо после Второй миро-
вой войны. В романах «Остров Гокумон» или 
«Остров Акурёто» («Акурёто»; 1979–1980) пи-
сатель изображал страшные преступления на 
маленьких островах во внутреннем Японском 
море. Но для Сэйси Ёкомидзо острова отно-
сятся не к колониализму, а к прошлой тради-
ционной жизни Японии. После войны японское 
общество резко изменилось, старый строй раз-
рушился. А в таком новом мире Сэйси Ёкомид-
зо искал остатки прошлой Японии на романти-
ческих островах.
В 1939 году в рассказах «Остров Тюлений» 
и «Подземная страна зверей» японский белле-
трист Дзюран Хисао рассказал о двух малень-
ких островах (в настоящее время они входят в 
состав Сахалинской области), введя тем самым 
в литературную географию новые художествен-
ные образы. Рассказы характеризуются преоб-
ладанием романтических мотивов: темноты и 
дикости. Одинокие острова в рассказах являют-
ся девственной землей, которая увлекала моло-
дежь в период колониализма.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   43   44   45   46   47   48   49   50   ...   141




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет