96
Первый номер общественно-политической
газеты на корейском языке «Сэ корё синмун»
вышел в свет 1 июня 1949 года в г. Хабаров-
ске. Затем в сентябре 1950 года единственный
в СССР печатный орган на корейском языке пе-
реехал в г. Южно-Сахалинск. За время своего
существования издание трижды сменило назва-
ние. Вначале это был «Чосон нодондя» («Корей-
ский рабочий»), с 1961-го – «Ленине кило» («По
ленинскому пути»), а с 1991 и по сей день газета
именуется «Сэ корё синмун» («Новая корейская
газета»). До 1991 года газета выпускалась еже-
дневно (пять раз в неделю на четырех полосах),
затем номера стали выходить три, а позже два
раза в неделю. С 1993 года и по настоящее вре-
мя газета выходит один раз в неделю по пятни-
цам, но на восьми полосах формата А3.
В газете освещается общественно-полити-
ческая, социальная и культурная жизнь Са-
халинской области, публикуются материалы о
деятельности органов исполнительной и зако-
нодательной власти, о значимых событиях са-
халинской корейской диаспоры, об истории и
национальных традициях Кореи. Много места
газета уделяет освещению проблем возрожде-
ния, сохранения и развития корейского языка и
культуры. Целевой читательской аудиторией га-
зеты являются представители первого и второго
поколений сахалинских корейцев, владеющие
корейской грамотой.
Уже третье поколение сахалинских корейцев
с начала 1960 годов, когда были закрыты корей-
ские школы, живет в состоянии «оторванности»
от своих этнических корней, а главное – от род-
ного языка. Вся беда в том, что молодое по-
коление слишком далеко «отошло» от родины
предков. Прерывается та духовная нить, кото-
рая соединяла разные поколения сахалинских
корейцев. Молодежь уже не знает корейского
языка, их поведение и привычки стали вполне
европейскими, и в основной массе они не ви-
дят в этом никакой трагедии. 50–60-летние уже
почти не помнят обычаев и традиций своих от-
цов. 30–40-летние озабочены выживанием в
тяжелых условиях российской действительно-
сти, а 10–20-летние уже воспринимают далекую
Корею одной из экзотических восточных стран.
Курс КПСС на советизацию сахалинского
общества коснулся и национальной политики.
Процесс ассимиляции затронул нации и народ-
ности, населявшие СССР: стали закрываться
национальные культурные центры и школы. По
решению Сахалинского облисполкома № 169 от
13 мая 1963 года 11 корейских школ на Сахалине
были преобразованы в обычные русскоязычные.
Прекратили свое существование Поронайское и
Южно-Сахалинское педагогические училища.
В служебной записке заведующего отделом
народного образования Сахалинского облис-
полкома Ф. Урывского сообщается, что «идя на-
встречу пожеланиям педагогических коллекти-
вов и большинству родителей, а также в целях
упорядочения вопроса о языке обучения» было
внесено предложение с 1963–1964 учебного года
перевести корейские школы на русский язык
обучения с первого класса.
1
Результатом этого
стало то, что большинство сахалинских корей-
цев второго-четвертого поколений стали изучать
русский язык и постепенно забывать родной. По
данным переписи населения 1989-го года вы-
яснилось, что 63 % корейского населения Саха-
линской области не знают родного языка.
2
ПАк СЫн Ы,
Республика корея, пр. кенгидо
Достарыңызбен бөлісу: