Гарри Поттер и философский камень pdfdrive com



Pdf көрінісі
бет38/59
Дата06.01.2022
өлшемі1,22 Mb.
#109928
1   ...   34   35   36   37   38   39   40   41   ...   59
Байланысты:
Гарри Поттер и философский камень ( PDFDrive )

*
— Ты мог бы меня разбудить. — В голосе Рона слышалась обида. Они
сидели  в  Большом  зале  и  завтракали  —  точнее,  завтракал  Рон,  а  Гарри
только что закончил свой рассказ о ночных похождениях.
—  Можешь  пойти  со  мной  сегодня  вечером  —  я  хотел  бы  показать
тебе это зеркало.
—  С  удовольствием  встречусь  с  твоими  родителями,  —  радостно
выпалил Рон.
—  А  я  бы  хотел  увидеть  всю  твою  семью,  всех  Уизли.  Ты  мне
покажешь своих старших братьев и всех других родственников.
— Ты можешь увидеть их в любой момент, — пожал плечами Рон. —
Приезжай  к  нам  погостить  этим  летом  —  и  все  дела.  Кстати,  может,  это
зеркало показывает только тех, кто уже умер? А еще жаль, что ты не нашел
ничего про Фламеля. Возьми бекон, чего это ты ничего не ешь?
Гарри  не  хотелось  есть.  Он  увидел  своих  родителей  и  обязательно
увидит их сегодня вечером. Теперь он мог думать только об этом, но никак
ни  о  еде  и  ни  о  чем  другом.  Если  честно,  он  даже  удивился,  услышав  от
Рона про Николаса  Фламеля. Он уже  почти забыл это  имя. Теперь  ничего,
кроме  встречи  с  родителями,  не  имело  для  Гарри  абсолютно  никакого
значения.  Какая  разница,  кто  такой  этот  Фламель?  Зачем  ему  знать,  что
охраняет трехголовый пес? И какое ему дело до того, украдет Снегг то, что
охраняет пес, или нет?
—  Ты  в  порядке?  —  озабоченно  спросил  Рон.  —  Ты  так  странно
выглядишь…
*
Больше  всего  Гарри  боялся,  что  не  сможет  этой  ночью  найти  ту
комнату с зеркалом. Сегодня под мантией их было двое, поэтому двигались
они  гораздо  медленнее.  Они  пытались  повторить  тот  путь,  который
проделал Гарри, выбежав из библиотеки, и около часа бродили по темным
коридорам.
— Я просто умираю от холода, — пожаловался Рон. — Давай забудем
об этом и вернемся в спальню.
— Ни за что! — возмущенно прошипел Гарри. — Я знаю, что комната
где-то рядом.


Они  прошли  мимо  привидения  высокой  женщины,  плывшего  в
противоположном направлении, и, к счастью, больше никого не встретили.
И  как  раз  в  тот  момент,  когда  Рон  снова  начал  стонать,  что  у  него
заледенели  ноги  и  он  уже  их  не  чувствует,  Гарри  заметил  знакомые
доспехи.
— Это здесь… точно здесь… да!
Гарри открыл дверь и, сбросив мантию, метнулся к зеркалу.
Они были здесь. Они ждали его. И просияли, увидев Гарри.
— Видишь? — шепнул Гарри, повернувшись к Рону.
— Ничего я не вижу.
— Да посмотри же! Смотри, вот же они — родители, и другие…
— Я вижу только тебя, — отозвался Рон.
—  Посмотри  внимательнее,  —  не  успокаивался  Гарри.  —  Подойди
поближе, встань сюда, рядом со мной.
Гарри  чуточку  подвинулся,  но  теперь,  когда  перед  зеркалом  оказался
Рон,  он  больше  не  видел  в  нем  свою  семью,  только  отражение  Рона  в
пестрой пижаме.
Рон застыл перед зеркалом, зачарованно вглядываясь в него.
— Только посмотри на меня! — воскликнул он.
— Ты видишь вокруг себя родителей и братьев? — спросил Гарри.
—  Нет,  я  один.  Но  я  другой…  повзрослевший…  И…  И  я  первый
ученик школы!
— Что? — недоуменно переспросил Гарри.
— Я… У меня на груди значок — такой же, какой был у Билла, когда
он  стал  лучшим  учеником  Хогвартса.  И  у  меня  в  руках  Кубок  победителя
соревнования между факультетами и еще Кубок школы по квиддичу. Я еще
и капитан сборной, представляешь!
Рон  с  трудом  оторвал  глаза  от  так  восхитившей  его  картины  и
взволнованно посмотрел на Гарри.
—  Как  ты  думаешь,  зеркало  показывает  будущее?  —  В  голосе  Рона
звучала надежда.
— Не может быть! — горячо возразил Гарри. — Вся моя семья давно
умерла. При чем тут будущее? Отодвинься, я хочу еще посмотреть…
—  Ты  вчера  всю  ночь  в  него  смотрел,  —  горячо  возразил  Рон.  —
Подожди немного, я быстро…
—  Ну  на  что  тебе  смотреть  —  ты  ведь  всего  лишь  держишь  в  руках
Кубок школы по квиддичу, что тут интересного? — возмутился Гарри. — А
я хочу увидеть своих родителей.
— Да не толкайся ты! — вскрикнул, пошатнувшись, Рон.


Внезапный звук, донесшийся из коридора, заставил их замолчать. Они
только  сейчас  осознали,  что  слишком  громко  препирались  и  наверняка
подняли жуткий шум.
— Быстро!
Рон схватил мантию. И они успели накрыться ею в тот самый момент,
когда  из-за  двери,  поблескивая  глазами,  появилась  миссис  Норрис.  Рон  и
Гарри  замерли,  стараясь  не  дышать  и  думая  об  одном  и  том  же  —
распространяется  ли  действие  мантии  на  кошек?  Казалось,  что  прошла
целая вечность, прежде чем миссис Норрис развернулась и вышла обратно
в коридор.
—  Здесь  опасно  —  возможно,  она  пошла  за  Филчем,  —  шепнул  Рон.
—  Бьюсь  об  заклад,  что  она  слышала  наши  голоса  и  знает,  что  мы  здесь.
Уходим.
И Рон вытащил упирающегося Гарри из комнаты.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   34   35   36   37   38   39   40   41   ...   59




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет