202
дар мен оларды беріп тұрған сөз кестелері – қазақтың көркем
тіліне бұрыннан кәнігі дүниелер. Бұлар – Шәкәрімнің айтпақ
ойларының, поэтикалық идеясының тірегі, негізі. Мысалы,
ақынның «Өлімнің хақ екенін көрсең де» деп басталатын
шағын өлеңіндегі сөз өрнегі түгелімен бұрыннан қалыптасқан
образдар дүниесімен келген:
Өлімнің хақ екенін
көрсең де,
Өлместей
омыраулап жатасың.
Дозақтың барын біліп жүрсең де,
Күнәға
әлің келсе
батасың...
Алланың адал ризығын жесең
де,
Арамды
әдейі іздеп
татасың...
Алланың ақ өлімі келгенде,
Амалсыз
қара тастай қатасың...
Сырт қарағанда, өлең тілінде жарқыраған әшекей сөздер
де, көзге ұратын тосын қолданыстар да жоқ, бірақ ақынның
айтпағы – «біле тұрып, күнәға батпа, дұрыс емесін білген соң,
бұрыстыққа барма» деген идеяны оқырманына оның құлағы
қаныққан, тілі жаттыққан сөз бояуларымен әсерлі етіп, әдемі
жеткізген.
Алайда бұдан «Шәкәрім тілінде ешбір жаңалық жоқ, ізденіс
жоқ» деген тұжырым шықпайды. Керісінше, кәнігі фонда
Шәкәрімнің Абайша тапқан соны дүниесі көріне түседі.
Абай тілінің өзіне дейінгі қазақ көркем сөзі поэтикасынан
ерекшеленетін бірнеше тұстары барын айттық. Солардың бірі
– Абайдың өз қолтаңбасының (шығармашылық контексінің)
айқын көрінуі болса, бұл ерекшелікті танытатын белгілердің
бірі – поэзия тілінде соны сөз-образдардың молынан орын
алуы. Соны образдар жасауда Абай жандандырған тәсілдердің
бірі – мағына жағынан бір-біріне жанаспайтын сөздерді
тіркестіру екенін көрсеттік, осы амал Шәкәрімде де кеңінен
қолданылған. Мысалы, оның:
Улы жүрек, долы тіл
сөйлеп отыр,
Ыза қысып,
Достарыңызбен бөлісу: