393
замолкнуть второго караульного
; б) именем в вин.п.
Пар кил, Казан, наа
чирні
кöр кил. Кöңніңе кірбезе – тарынмаспын, чÿрееңе чатса, öрінем
(Ис,
104) – Съезди, Казан, посмотри новые земли. Если не понравится – не
обижусь, а если понравится – буду рад.
Сині
кöріп алған ползам, пір дее
хомзынмасчыхпын
– Если бы хоть [я] увидел
тебя
, я не переживал бы
вообще.
Ах тасхылны ибіріп, аарлығ
тастар
кöргеннер
(Чкч, 21) – Обойдя
белый тасхыл, увидели драгоценный
камень
.
Пос адын чоо иреелеп,
полыс
чир дее кöрбечең
(Чкч, 22) – [Он] толко свою лошадь мучил, никогда не
видел
помощи
.
Стенедегі
сомнарны, лозунгтарны
кöрглеем
– [Я]
рассматривала фотографии и лозунги на стене.
При глаголе
ис-
«слушать, слышать» объект в вин.п. выражается
именем, в семантике которой присутствует сема «звук»:
голос, песня, рев,
шум, грохот
и т.д.
Андағ сіліг
сарынны
мин хачан даа испеен полғам
– Я
никогда раньше не слышал такой красивой песни.
Пу
хабарны
, ÿрÿгіп, парчан
чон искен
– Народ слышал эту тревожную
Достарыңызбен бөлісу: