Глаголы со значением психической деятельности в хакасском языке



Pdf көрінісі
бет292/637
Дата07.02.2022
өлшемі2,62 Mb.
#93475
түріДиссертация
1   ...   288   289   290   291   292   293   294   295   ...   637
Байланысты:
chertykova full

расплываешься

Палачах 
чалбайча
– [грудной] ребёнок 
проявляет радость, улыбаясь
» [ХРС 2006, с. 932]. Признак смеха глаголу 
чалбай-
придает его синтагматическая связь с производителем процесса, т.е. 
одушевленным субъектом. Стилистически нейтральные глаголы 
талчых- 
и 
чалбай- 
при реализации
 
в ЛСВ
 
«смеяться» приобретают эмоционально-
экспрессивную окраску. 
 
Глаголы 
ырчаңна-
«
разг
., 
груб
. хихикать, смеяться (
развязно
), смеяться 
(
по поводу и без повода
)» [ХРС 2006, с. 1048], и 
кiдiре-
 
«смеяться раскатисто, 
гоготать» экспрессивны. Глагола
 
кiдiре-
 
нет в ХРС,
 
есть его каузативная 
форма 
кiдiрет-
«производить раскатистые (дробные) звуки; 
кiдiреде 
хатхырарға 
«раскатисто смеяться»; 
кiдiреде сегiрерге 
«плясать, выбивая 
дроби»
 
[ХРС 2006, с. 175]. Второй иллюстративный пример выбран не 
удачно: глагол 
кiдiре-
 
больше связан с процессом смеха
.
Более правильным 
переводом выражения «плясать, выбивая дроби» на хакасский язык считаем 
тычырада сегiрерге 
(глагол
 
тычыра-
 
«трещать, потрескивать, хрустеть»;
 
сынған салаалар тычырап тÿсче – 
«сломанные ветки падают с треском»;
 
одың тычырап кöйче – 
«дрова горят, потрескивая» [ХРС 2006, с. 710].
Нами зафиксированы малоупотребительные и отсутствующие в ХРС
глаголы 
ииде-
«закатываться смехом, смеяться беззвучно», (близкий по 
значению глаголу
 
талчых-
 
в ЛСВ
 
«закатываться смехом»)
 
и
 
кимзей-
«слегка 
улыбаться беззубым ртом», значения которых выведены из анализа нашего 
материала. Возможно, значение глагола ассоциативно связано с глаголом 
кимзiй-
«выступать вперед (о челюсти)» [ХРС 2006, с. 164].
В ХРС обнаружены также глаголы 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   288   289   290   291   292   293   294   295   ...   637




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет