кöр-
«смотреть,
видеть» и
ис-
«слышать». Глаголы восприятия образуют семантическое поле
на основании общности категориально-лексической семы «воспринимать
окружающий мир определенным органом (зрением, слухом, обонянием,
осязанием)», напр.,
кöр
- «смотреть»,
ис-
«слышать»,
чыста-
«нюхать»,
тең-
«притрагиваться» и др. Они отражают процесс восприятия окружающего
мира во всем его многообразии, в центре которого находится человек
воспринимающий. Однако, в отличие от других глаголов антропоцентричной
сферы, глаголы восприятия обозначают такие процессы, которые присущи не
только человеку, но и другим живым существам, т.е. функции восприятия
свойственны всем живым существам. Мы считаем, что принципиальное
308
разграничение восприятия окружающего мира людьми и животными состоит
в осознании / познании воспринимаемой информации.
С.А.Моисеева пишет: «Познание осуществляется как при помощи
органов чувств, так и при помощи абстрактного мышления, которым
располагает человек, она формируется как результат непосредственного
восприятия мира и его осмысления» [Моисеева 2005, с. 12]. Таким образом,
познание – многогранно, способов познания – большое множество. В этом
процессе важны все этапы, которых достаточно много (хотя и протекают они
стремительно). Человек воспринимает информацию через органы чувств,
которую затем обрабатывает и классифицирует на мыслительном уровне,
делает выводы, отождествляет с образами, хранящимися в памяти, в
результате все это оказывает большое влияние на моделирование им своей
поведенческой, мыслительной и речевой деятельности в процессе
коммуникации. Животные воспринимают органами чувств окружающий мир
в пределах поля своего обитания и только в рамках инстинктов и интуиций;
воспринятая ими на чувствительном уровне информация переходит в
генетический опыт, а не на познание и исследование поступающей через
органы чувств информации – сигнала на абстрактном уровне.
В нашем исследовании мы рассматриваем те процессы восприятия,
которые присущи только человеку. А.А.Юлдашев считает основной
отличительной особенностью глаголов восприятия то, что они «обозначают
не действие, активно вызываемое субъектом, а чувственное восприятие,
констатируемое субъектом» [Юлдашев 1961, с. 295]. Понятое таким образом
восприятие
представляет
собой
активный
процесс
извлечения
физиологическими органами информации из окружающего мира при помощи
врожденных способностей чувственного восприятия. При актуализации
данного процесса человек не совершает никаких физических, умственных
или эмоциональных действий или усилий, т.е. пользуясь врожденными
способностями видеть, слышать, осязать и обонять, он воспринимает
физический мир таким, какой он есть. Однако для всех глаголов с основным
309
значением смотрения характерен семантический признак «открытые глаза»,
и субъект смотрящий всегда одушевленный.
В хакасском языке, как и в других тюркских языках, отсутствует единый
конкретизатор, составляющий семантическую основу данной ЛСГ, и
уточняющийся в каждом члене группы с помощью дифференциальных сем.
Исходя из основных способов восприятия человеком окружающего мира
(при помощи физических органов), в ЛСГ глаголов восприятия легко
выделяются семантические подгруппы: глаголы зрительного восприятия,
глаголы слухового восприятия, глаголы осязания, глаголы обоняния и
глаголы вкусового восприятия.
Ядро ЛСГ составляют глаголы с наиболее обобщенным понятийным
содержанием
Достарыңызбен бөлісу: |