Глаголы со значением психической деятельности в хакасском языке


зов, вызов кого-л.»: хығыр-



Pdf көрінісі
бет549/637
Дата07.02.2022
өлшемі2,62 Mb.
#93475
түріДиссертация
1   ...   545   546   547   548   549   550   551   552   ...   637
Байланысты:
chertykova full

зов, вызов кого-л.»: хығыр-
в ЛСВ «звать» и «приглашать», 
хығырт-
«вызывать, звать, приглашать», 
алдырт- 
«вызывать».
Ічем мині 


398 
азыранарға хығырған 
– Мать позвала меня кушать. 
Пастых мині тоғынарға 
городсар алдыртча 
– Начальник вызывает меня работать в город; 
3)
«договор, условие»: чоохтас сал-
«договориться», 
чöптес-
«1) 
договариваться; 2) советоваться», 
молчас-
«уславливаться», 
сöс алыс-
«дать 
слово друг другу, обещать друг другу».
Пiрсiнде пичезiнең хада киноға 
парарға чоохтас салғаннар
(Ат, 48) – Однажды они с сестрой договорились 
идти в кино. 
Олар оғыр чабанның худын сығарарға паза хомай хылығын 
тастадарға чöптескеннер
(Х, 14) – Они договорились напугать вороватого 
чабана и заставить его бросить свою плохую привычку. 
Кöрген, искен нименi 
хачан даа чазырбасха сöс алысхабыс
(У, 4) – Мы обещали друг другу 
никогда не скрывать то, что видели и слышали. 
Иногда позиция объектного инфинитива имеет обыкновение выпадать, в 
связи с чем меняется аффикс предыдущего слова. В нижеприводящихся 
примерах в скобках дается предполагавшийся выпавший инфинитив
нымзан
«велеть»: 
Ол Опанның iчезiн аар тоғыстар


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   545   546   547   548   549   550   551   552   ...   637




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет