278
(Чт, 15) – Старые друзья, обнимаясь, здоровались. –
Изен, Поғо ууча!
–
iзiк
наағында турып, изеннесче оолах
(Х, 8) – Здравствуйте, бабушка Пого! –
здоровается мальчик, стоя на пороге. –
Изен, изен,
–
ачых-чарых изеннесче ол
миннең
(Ит, 24) – Здравствуй, здравствуй, – приветливо здоровается он со
мной. Иногда приветствие исключает устную речь:
Амды ол, ырахтынох
пöрiгiн суурып, тас пазынаң чалтырап, изеннесче
(Т, 42) – Теперь он
здоровается издалека, снимая шапку и сверкая лысиной. Здесь глагол
изеннес-
переходит в ЛСГ глаголов поведения.
Процесс приветствия обозначают и устойчивые сочетания
изен ит-
(
букв
. делать приветствие):
Изен дее идерге чалтанған ол
(Чч, 119) – Даже
поздороваться стеснялся он;
изен пир-
(
букв.
давать приветствие):
Хорығып
ала, iзiк азып, изен пирдi (
Хп, 71) – Робея, открыв дверь, поздоровался.
Глагол
Достарыңызбен бөлісу: