тöдiрлен-
, образованный от слова
тöдiр
«назад, обратно», менее
частотен. –
Чох,
–
чочаанынаң тöдiрленче Кукай
(Ит, 133) – Нет, –
противится Кукай, испугавшись. Эта позиция может оставаться пустой: –
Ноо пу ÿлгее тöдiрленчезер? Алданмачаң ма за?
(Ит, 127) – Зачем
противитесь этой власти? Надо же умолять.
И последний глагол микрогруппы
харыс-
«перечить, грубить, ссорясь» с
семой «в грубой форме» отличается от предыдущих экспрессивной окраской.
Н.З.Гаджиева отмечает его связь с корнем
каршы-
, известным во многих
тюркских языках как «противоречить»:
башк
.
каршы килеу- // каршы
тушеу-
«возражать»,
к.-калп
.
кайшы келу-
«противоречить» и др. И только
в
хак
. и
тув
.
харыс-
приобрел отрицательную окраску. В некоторых языках
(
тур., узб. и др
.) он обозначает совсем иное понятие, напр., «встречать»,
«сравнивать» и т.д. [Гаджиева, Коклянова 1961, с. 50]. При глаголе
харыс-
позиция содержания речи остается незамещенной:
Хыйға кiзiнең тоғассам,
харыспаспын
(Ткö, 127) – Если встречусь с умным человеком, не буду
перечить.
Син iди тiбе, улуғ кiзее харыспачаң
(Чч, 112) – Ты так не говори,
нельзя огрызаться на старшего.
Мин ниме тiзем, аны толдырарзың,
харыспин
(Ат, 40, 24) – Что я скажу, то и будешь исполнять, не упорствуя.
Глагол
харыс-,
функционируя в отрицательной форме, выполняет три роли:
а) обозначает речевой акт, предосудительный с точки зрения окружающих,
который не должен бы состояться; б) имплицирует содержание речи; в)
указывает на характерные свойства субъекта: послушание, покорность.
277
5) Глаголы со значением этикета:
Достарыңызбен бөлісу: |