271
терминқор қалыптастыруда ұстанған ұстанымдарын көрсететін нақты тілдік-тарихи
дерек.» [3].
ХХ ғ.басындағы әрі аударма, әрі терминологиялық сөздіктің қажеттілігі туралы
«Атаулар сөздігінің» «Бір-екі сөз» деген кіріспеcінде былай келтіреді: «әr-bir çeke
çazuvcьlar ґz qolьna ustap otьratьn, çaŋa өmіrdіŋ tilin izdedi, pәn atavlarьna tus-tustan
surav kөbejdi, onьŋ muqtaçdьģь kуn sajьn asa berdi. zьmьragan ucqьr өmir kуnbe-kуnģi
kerekke çumsavģa dajьn turģan til qaruvьn kerek qьldь. oj eŋbeģindegi eŋqьjьn istiŋ biri
sөzdik tizуv».
Қазақ тілі біліміндегі алғашқы терминологиялық сөздіктердің бірі ретінде латын
графикасында жазылған «Атаулар сөздігінде» ұлттық тілдің метатілі және әлем тура-
лы Алаш білімпаздарының білімдері жүйеленіп берілген. Бұл білімдер аясы сөздіктің
түріне, сөзтізбенің көлеміне, лексикографиялық материалдарды беру тәсілдеріне,
сөздік мақаланың құрылымына байланысты жүйелі түрде келтірілген.
Дыбысталуы бойынша жазылған:
Достарыңызбен бөлісу: