ИсторИя русской лИтературы XVIII века 1700–1750 е годы



Pdf көрінісі
бет169/231
Дата27.12.2021
өлшемі2,89 Mb.
#128818
түріУчебник
1   ...   165   166   167   168   169   170   171   172   ...   231
Байланысты:
Бухаркин П. Е. История русской литературы 18 века.

Алексеева Н. Ю.
 Сочинения и переводы как стихами, так и прозою» в творчестве 
В. К. Тредиаковского.
34 
Там же. С. 453.
протяженности: не только в последний период своей писательской 
деятельности он постоянно менялся — то же самое можно сказать 
и о его литературных занятиях 1730-х гг. На месте Тредиаковский 
никогда не стоял. Более того, культурная позиция, занимаемая писа-
телем в 1750–1760-е гг., была непосредственно подготовлена его 
предшествующими размышлениями и словесными поступками: позд-
ний Тредиаковский во многом прямо производен от Тредиаковского 
раннего
35
. Поэтому, признавая оправданность выделения в его твор-
честве двух периодов, надо всегда помнить о постоянной изменяе-
мости его как поэта и (одновременно) о тесной взаимосвязи раз-
личных этапов его художественной эволюции,
II
. Итак, учитывая сказанное выше, два периода литературной 
деятельности Тредиаковского хронологически следует обозначить 
как творчество самого начала 1730-х, т. е. как время вступления 
поэта в большую литературу, и как творчество середины 1730-х — 
1760-х гг. Если попытаться в самом общем виде кратко охарактери-
зовать первый период, т. е. словесные труды Тредиаковского в на-
чале 1730-х, то в первую очередь необходимо повторить, что он 
представлял в эти годы главную литературную силу русской культу-
ры. Правда, в этом можно увидеть не бог весть какой комплимент: 
круг литераторов 1730-х гг. был исключительно узок, Тредиаковский 
в нем — если и не самый яркий (вспомним Кантемира), то, безуслов-
но, наиболее реализовавшийся автор; он чуть ли не единственный 
постоянно действующий писатель этого десятилетия.
Однако данное обстоятельство не следует все же преувеличивать: 
во-первых, при всей «безлюдности» литературного пространства 
1730-х Тредиаковский не один в нем обитал. Хотя другие авторы не 
были, по сравнению с ним, столь погружены в литературную про-
фессию, словесные их занятия играли свою роль, и немалую. Здесь 
нельзя ограничиться только что упомянутым Кантемиром; необхо-
димо вспомнить Петра Буслаева или же Михаила Собакина. К лите-
ратуре в широком смысле имели самое прямое отношение В. Е. Адо-
дуров, В. Н. Татищев и, конечно же, многочисленные проповедники 
во главе с Феофаном Прокоповичем, который, кстати, обладал и 
первоклассным поэтическим даром (между прочим, ценимым Тре-
диаковским). Кроме того, имелись немецкие академические поэты, 
35 
В связи с этим стоит обратить внимание на то, что В. А. Кузнецов в своем описа-
нии литературной деятельности Тредиаковского основной упор делает именно на про-
блеме ее целостности и единства. См.: 
Кузнецов В. А.
 Тредиаковский.


356
357
среди них такой первостепенный талант, как неоднократно упоми-
навшейся Г.-В.-Фр. Юнкер. Все они в совокупности составляют весь-
ма выразительный фон, при наложении на который значение Тре-
диаковского получает дополнительные весомость и смысл. Во-вторых 
же, «бедность» (вернее, малолюдие) литературной жизни тех лет 
сама по себе еще совершенно не означает художественной неяркости 
молодого Тредиаковского: единственность далеко не всегда свиде-
тельствует о малой одаренности. В случае с Тредиаковским дело 
обстоит именно так — он был одарен, и очень. Его из ряда выходя-
щая одаренность, попросту говоря — талант, отчетливо проступает 
в главных его литературных достижениях начала 1730-х гг.
Первым из них должен быть упомянут переводной его роман «Езда 
в остров Любви» (1730). Безусловно, исследовательского внимания 
заслуживают и предшествующие его словесные предприятия, осо-
бенно перевод «Аргениды» (о котором говорилось в предыдущем 
параграфе), но значение для русской культуры он приобрел, так ска-
зать, задним числом, исключительно в исторической ретроспективе: 
если бы не позднейшие сочинения Тредиаковского, данный пере-
водческий труд так бы и остался в полной безвестности. Именно с 
«Езды в остров Любви» начался (по крайней мере, в глазах читающей 
публики) Тредиаковский-писатель
36
.
«Езда в остров Любви» представляет собой перевод романа Поля 
Тальмана «Voyage de l

isle d

Amour», что открыто указано прямо на 
титульном листе: «ЕЗДА в остров любви. Переведена с французско-
го на русский. Чрез студента Василья Тредиаковского и   п р и п и -
с а н а   е г о   с и я т е л ь с т в у   к н я з ю  АЛЕКСАНДРУ Борисовичу 
Куракину. Напечатано 1730». Роман Тальмана появился в свете поч-
ти за семьдесят лет до того, как русский студент взялся его перево-
дить, — в 1663-м. Это барочное любовное сочинение аллегориче-
ского характера посвящено странствованиям главного героя, Тирси-
са, по острову Любви. Роман делится на две части, представленные 
в виде писем Тирсиса к своему другу Лициде (Licidas). В первом из 
них повествуется о том, как, плывя в землю Роскоши (Plaisir), Тирсис, 
занесенный бурею к острову Любви, видит с борта корабля прекрас-
ную юную девицу — Аминту. Плененный ею и побуждаемый при-
зывами Купидинчика (Amour), он отправляется на остров, где усер-
Amour), он отправляется на остров, где усер-
), он отправляется на остров, где усер-
дно добивается Аминтовой любви. Тирсис встречается с разными 
особами, являющимися персонификациями тех или иных понятий и 
36 
В работе над разделом о «Езде в остров Любви» большую помощь мне оказала 
А. Н. Семихина, которой я приношу искреннюю свою благодарность.
чувств: с Почтением (Res�ect), Предосторожностью (Précaution), Жа-
Res�ect), Предосторожностью (Précaution), Жа-
), Предосторожностью (Précaution), Жа-
Précaution), Жа-
écaution), Жа-
caution), Жа-
), Жа-
лостью (Pitié), Разлукой (A�sence) и т. п. Данным персонажам дают-
Pitié), Разлукой (A�sence) и т. п. Данным персонажам дают-
é), Разлукой (A�sence) и т. п. Данным персонажам дают-
A�sence) и т. п. Данным персонажам дают-
) и т. п. Данным персонажам дают-
ся весьма выразительные характеристики: Почтение — «Оной был 
высокаго возраста, и лица хорошаго, но очень казался постоянен и 
важен. Очи его весма были небыстры, взгляд зело умильнои, а смо-
тря на меня держал он свой перст указательной на своих устах»
37

Жалость — «…увидел я преизрядную собой девицу, которая мимо 
меня шла, и плакала на меня смотря, и казалося с ея взглядов, что 
она оплакивала мое нещастие»
38
; Разлука — «Особа всегда в горести 
пребывающая… всегда она имеет очи заплаканныя слезами, и сле-
дователно весма она худа, суха и безобразна; никогда она не носит 
цветнаго платья, всегда одета в черном»
39
. По ходу своих блужданий 
Тирсис посещает множество мест, также представляющих собою 
аллегории отвлеченных понятий: деревни Беспокоиность (Inquiétude) 
и Малые Прислуги (Petits soins), крепость Молчаливость (Discrétion), 
замки Ревнивость (Jalousie) и Прямые Роскоши (Palais du vrai Plaisir), 
прогуливается он и по берегам озера Отчаяния (lac du Déses�oir), 
куда его приводит Купидинчик. Тирсис в конце концов испытывает 
взаимную любовь прелестной Аминты, однако его счастие оказыва-
ется недолгим: он встречается после с девицею Холодность (Tiédeur), 
которая  производит  на  него  самое  отталкивающее  впечатление: 
«Встретился я с одной девкой, которая хотя чрез мерно дурна, одна-
ко весма спесиво чинится, и не знает как себя уставить. Сия девка, 
ни в чем доволствия своего не находит и не имеет нигде особенного 
своего жилища; потому что она не тщится того возъиметь. Самыя 
наидражайшия и наизряднейшия вещи ей прискучивают и кажутся 
ни за что»
40
. Вскоре после этой пренеприятнейшей для Тирсиса встре-
чи одним утром в замок Истинного Удовольствия, в котором герой 
наслаждается жизнью с Аминтой, является Рок (Destin), который 
«казался быть величествен и независящ ни от кого; лице он имел 
очень высоко, очи и чело человека самовластна, и которой не знает 
что то есть быть подданным, подчиненным, и слушать должным»
41

«Сей человек» и уводит за собой Аминту. Горюющий Тирсис также 
уходит из замка и поселяется в Пустыне Воспомяновения (Désert du 
Souvenir).
37 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   165   166   167   168   169   170   171   172   ...   231




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет