Клиникалыќ фармакология пєнін ќазаќша оќыту ‰рдісі Процесс обучения предмета клинической фармакологий на казахском языке. The learning process is the subject clinical pharmacology in the Kazakh language



бет1/3
Дата26.04.2024
өлшемі1,32 Mb.
#201431
  1   2   3
Байланысты:
4-Кунанбай-Клиникалық-фармакология-пәнін.ppt-3

Клиникалық фармакология пәнін қазақша оқыту үрдісі Құнанбай Кабден Клиникалық фармакология кафедрасының м.ғ.д., профессоры ( ҚазҰМУ Алматы ) Ана сүті бой өсіреді Ана тілі ой өсіреді Халық даналығынан

  • Мемлекеттік тілдің қоғамдық аясының кеңеюі, оның лексикалық және семантикалық тынысының мүмкіндіктері, жоғары оқу орындарында кредиттік жүйемен оқитын жаңа типтік бағдарламалармен оқытудың ең озық жүйелері мен инновациялық технологиялары осы күндері басым болып келеді. Интерактивті, яғни жоғары белсенділікті арттыратын, жаңаша жаңғыртып оқыту (инновациялық) әдістің тиімді жақтарын пайдалану, қазақ тілін типтік бағдарламаға сәйкес жасалған силлабус пен оқу-әдістемелік кешенді басшылыққа ала отырып оқыту кең таралған.

Интерактивті, яғни жоғары белсенділікті арттыратын, жаңаша жаңғыртып оқыту (инновациялық) әдістің тиімді жақтарын пайдалану

  • Клиникалық фармакология мамандығында оқитын студенттер үшін Клиникалық фармакологиялық мамандыққа қатысты мәтіндерді оқып-үйрену қатты қызықтырады. Себебі, студенттер болашақ мамандығында қолданылатын сөздік қорларын, яғни лексиканы молайта түсулерін, жаңа сөздермен, сөз тіркестерін игеруді, жазбаша тілдік қатынастарын жетік меңгеруді немесе жүзеге асыруды мақсат етеді. Студенттер алған білімдерін қызмет бабында қолданып, білімді, білікті, іскер, өз мамандығын жақсы игерген дәрігер ретінде өздерін танытуға ұмтылады. Мамандығына байланысты лексиканы есту, тыңдау, оқу, жазу, қайталау арқылы ноутбукты пайдалана отырып аудио-бейне сабақтар өткізіледі.

Аудио-бейне сабақтар

  • Аудио-бейне сабақтары студенттердің көзбен көріп, құлақпен естуге, тыңдау сезімдеріне әсер ете отырып білімін көтеруге, оқытылып отырған мәтіндерді тез қабылдауларына және ұзақ уақыт естеріне сапалы сақтауларына көп пайдасы бар. Оған әр студенттің сабақты қабылдау әрекеті әсер етеді. Бір студенттерге бейне материалдар көп пайдасын тигізсе, екіншілеріне аудио материалдары есту-тыңдау арқылы естерінде өткен тақырып мәтіні жақсы сақталып қалады. Біреулерінде көру арқылы есте сақтау қабілеті жоғары болса, екіншілерінде есту, тыңдау арқылы есте сақтау қабілеті жоғары деген сөз. Аудио-бейне сабақтарында студенттер қазақ тілін өз мамандығына қатысты терминдерді игеру арқылы, ғылыми тілдерін дамытуды мақсат етеді. Жасалған аудио-бейне сабақтарына студенттердің өздері де қызық мәліметтерді интернет арқылы жинап, оқытушымен бірге өз білімдерін толықтырып отырады және ізденулеріне де мүмкіндік бар. Мамандықтарына қатысты әдебиеттерден мәтіндерді іріктеп алу, соған сәйкес жасалған тапсырмалар, жаттығулар мен түсініктемелер саналы түрде қазақ тілін үйренуге қызықтырады. Аудио-бейне сабақтар уақыты 5-10 минуттан аспағаны дұрыс, сонда ғана жалықтырмайды және сөйлеу үлгілері де естерінде жақсы сақталады.


Достарыңызбен бөлісу:
  1   2   3




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет