Книга: Девиантный Король



бет57/66
Дата24.03.2023
өлшемі1,37 Mb.
#172985
түріКнига
1   ...   53   54   55   56   57   58   59   60   ...   66
Байланысты:
1 Девиантный Король - Рина Кент

Тетя Блэр: Куда?
Эльза:Погуляю с Ким.
Я прикусываю нижнюю губу. После напряжения этим утром я бы предпочла солгать ей об Эйдене.
По крайней мере, пока я не выясню, где мы находимся.
Дядя Джей:Повеселись, тыковка.
Тетя Блэр:Обещай, что не будешь есть никакой нездоровой пищи.
Эльза:Обещаю.
Я посылаю сообщение Ким, что еду с Эйденом.
Ким: Э-э-э с Кингом? Разве вы, ребята, не поссорились этим утром? Разве королева сук не его пара на сегодня?
Эльза:Долгая история.
Ким:Встретимся позже. Я нуждаюсь в подробностях!
Эльза: Оки.
Ким: И лучше бы это не было отрывом от корейской драмы, где лучшая подруга всегда в неведении.
Я посылаю ей смеющийся смайлик и обещаю поговорить с ней позже.
Как только я выхожу на улицу, влажный воздух охлаждает кожу лица. Я замечаю Эйдена, ожидающего у своей машины. Его форма в лучшем случае помята, будто он надел ее в спешке, и он возится со шнурком на ботинке.
Это странное осознание начинает войну, рубя и царапая живот, когда я иду к нему. Мои шаги быстрые и бесшумные, словно я плыву по воздуху.
Это притяжение ужасает.
Он ужасает.
Тем не менее, нет никакой борьбы с тем, как сильно я хочу, чтобы он был рядом. Теперь я знаю, что испытывают мотыльки, когда летят на пламя. Пламя стоит того, чтобы быть сожженным.
Я спотыкаюсь, останавливаясь на небольшом расстоянии и сдерживаю вздох тыльной стороной ладоней.
Когда он завязывает шнурок на ботинке, брюки задираются, обнажая кожу. Его правую лодыжку окружает глубокий круглый шрам. Он кажется таким же давним и выцветшим, как шрамы на его спине и нижней стороне предплечья.
Что, черт возьми, с ним произошло?
Что-то легкое касается моего плеча.
Я подпрыгиваю с тихим вскриком.
В поле зрения появляется Коул.
— Извини, не хотел тебя напугать.
— Нет. Все хорошо.
Я оглядываюсь вокруг него на Эйдена, который уже выпрямился и направляется в нашу сторону.
Коул открывает наружный карман моего рюкзака и кладет Тошноту — Жан-Поля Сартра.
— Ты забыла.
Я улыбаюсь.
— Разве тебе никто не говорил, что нельзя открывать сумку девушки?
Его губы подергиваются.
— Я запомню это в следующий раз.
— Следующего раза не будет.
Эйден встаёт рядом со мной, обнимает меня за талию сильной рукой и притягивает к изгибу своего тела.
— Зависит от того, как ты будешь действовать отныне, Кинг.
Коул звучит наполовину поддразнивающе, наполовину серьезно, прежде чем бросает на меня понимающий взгляд.
— Согласна с этим, — говорю я.
— Скажи мне, Нэш. Ты хочешь, чтобы твоя могила была рядом с могилой Найта или Астора?
Лицо Эйдена смертельно серьезное, когда он говорит.
— Я предпочитаю пока не иметь могилы, — улыбается мне Коул.
— Тогда перестань угрожать тому, что принадлежит мне.
— Я перестану, когда ты тоже это сделаешь.
Мой взгляд мечется между Эйденом и Коулом. В отличие от войны взглядов, которую он вел с Ксандером в прошлый раз, Коул выглядит совершенно беззаботным. Тем не менее, я ощущаю напряжение в воздухе. Это похоже на прохладный блеск на коже, угрожающий взорваться в любую секунду.
Это странно. Эйден и Коул не кажутся мне бойцами. У них самые непринужденные отношения в компании.
Движение привлекает мое внимание. Сильвер топает в нашу сторону, ее щеки раскраснелись, а ноздри раздуваются.
Я вздыхаю. Она испортит мне настроение, если я встречусь с ней лицом к лицу.
— Позаботься о ней, — говорит Эйден Коулу спокойным тоном, будто они уже сталкивались с этим раньше.
— Понял. — холодное выражение лица Коула исчезает.
Черты его лица напрягаются, когда он идет, перехватывая Сильвер.
Я не могу наблюдать за происходящим, так как Эйден ведет меня к пассажирскому сиденью своей машины. Я не слышу не Сильвер не Коула, но вижу, как она кричит на него. Она даже не удостоила Эйдена взглядом. Вместо этого она бросает на меня сердитый взгляд, прежде чем начинает пихать Коула в грудь.
Он держит ее на расстоянии вытянутой руки, выражение его лица все такое же, как и раньше. Сильвер продолжает бороться с ним.
Коул наклоняется и что-то говорит ей на ухо. Просто так, Сильвер обмякает рядом с ним, глаза расширяются. Он пользуется случаем и уводит ее с парковки. Или, может, он ведёт ее к своей или ее машине. Не могу сказать наверняка, так как они находятся вне моего поля зрения.
— Что все это значит? — спрашиваю я Эйдена, как только он садится на водительское сиденье.
— Ничего важного.
— Ты всегда заставляешь Коула решать твои проблемы с девушками?
Он бросает на меня взгляд «ты серьезно».
— Никто не может заставить Нэша делать то, чего он не хочет.
— Даже ты?
— Даже я. — он делает паузу. — Кроме того, Сильвер его сводная сестра. Он лучше всех знает, как с ней вести себя.
— Его.. кто?
— Его мать и ее отец собираются пожениться.
Вау. Должно быть, я действительно не в себе, когда речь заходит о школьных новостях. Я знала, что родители Сильвер развелись, но не имела понятия, что она станет сводной сестрой Коула. Они совершенно разные личности. Интересно, как это пройдет.
Двигатель оживает, и я сжимаю бедра от вибрации. Это такое странное, волнующее ощущение.
Губы Эйдена растягиваются в озорной усмешке.
— Тебе это нравится, не так ли?
— Нет.
— Конечно да, милая, — говорит он с насмешливой ноткой.
Мудак.
Когда мы выезжаем с парковки, Эйден переплетает свои пальцы с моими и кладет наши руки на его твердое бедро.
Мое дыхание прерывается от количества нежности в его прикосновении. Это почти... нормально. В его боковом профиле так много мужской красоты. Между моих ног начинается покалывание, а вибрация двигателя не помогает.
— Куда мы едем? — спрашиваю я, отвлекаясь от того, чтобы пялиться на него.
— Увидишь.
Я прищуриваюсь.
— Куда, Эйден?
— Не на бойню. Я не стану нападать на тебя, как серийный убийца.
Я не могу удержаться от смеха. Он подмигивает, сжимая мои пальцы в своих.
— Кстати, — он смотрит на меня. — Почему бы тебе не посещать игры Элиты?
— Эх.. Я не хожу на школьные игры.
Он приподнимает бровь.
— Ты ходишь только на матчи Премьер Лиги, мисс Сноб?
— Нет. Это...
Я хочу сказать, что мне не нравятся Элита, но это было бы ложью. Я ненавидела их раньше, но теперь у меня нет для этого причин.
— Если ты придешь на игру, я отведу тебя в какое-нибудь особенное место.
— Куда?
— Сначала тебе придется согласиться.
— Почему ты вообще хочешь, чтобы я пришла? Твоих подписчиков в Инстаграме недостаточно?
Его ухмылка становится шире.
— Если ты знаешь о них, то, должно быть, тоже следишь за мной.
Мои щеки горят.
— Неправда.
— Хмм. Ты одна из молчаливых сталкеров, не так ли? — продолжает он задумчивым тоном. — Ты все время следишь, не лайкая и не комментируя, будто ты призрак.
— Ты так самоуверен.
— Молчаливые сталкеры самые опасные. — он бросает на меня веселый взгляд. — Ты фантазируешь обо мне, милая?
Да. Но к черту его.
— Ты собираешься сказать, куда мы едем? — я дуюсь.
— В место, которое тебе понравится.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   53   54   55   56   57   58   59   60   ...   66




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет