Книга: Девиантный Король



бет10/66
Дата24.03.2023
өлшемі1,37 Mb.
#172985
түріКнига
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   66
Байланысты:
1 Девиантный Король - Рина Кент

Очень первоклассно, Эльза. Я вкидываю одну долбаную ложь за другой.
Им больно лгать, но я скорее умру, чем подвергну компанию тети и дяди опасности.
Их фамилии и фамилии Эйдена, блядь, Кинга не должны существовать в одном предложении.
Тетя продолжает внимательно разглядывать меня и осматривать с ног до головы, будто она ожидает, что я упаду в обморок в любую секунду.
— Головная боль из ниоткуда подозрительна. Может, нам стоит навестить доктора Альберта?
— Это просто головная боль, Блэр, — говорит дядя от моего имени.
— Головные боли симптомы самых отвратительных болезней, Джексон. — она ругается.
— Один из симптомов это простая усталость.
— Я в порядке, правда, — вмешиваюсь я, не желая, чтобы они спорили. — Я просто собираюсь немного позаниматься и лечь спать пораньше.
— Сначала ужин, тыковка. И мы должны сыграть партию в шахматы.
Дядя подхватывает меня и тащит из комнаты. Он спрашивает о моем первом дне и рассказывает мне анекдот об их работнике. Он чуть не упал в обморок, когда ему позвонили и сообщили, что у его жены начались роды.
У дяди Джексона есть способ поднять настроение, и я улыбаюсь в ответ.
Тетя следует за ним, но ей не весело. Она пристально смотрит на меня, словно пытается увидеть меня насквозь.
Как только мы приходим на кухню, я улыбаюсь.
— Тетя, у тебя есть время для йоги? Это помогает при головной боли.
— Черт, да. — она хихикает, а затем ее улыбка гаснет. — Мне жаль, что у меня мало времени для наших девчачьих дней, дорогая.
Я качаю головой и говорю насмешливым тоном:
— Нет, это к лучшему. Слишком много девчачьих дней отвлекло бы меня от Кембриджа.
Тетя возится за прилавком, а я сажусь на свободный стул. Дядя подходит ко мне сзади и массирует мне плечи.
— Я тебя так хорошо подготовлю к Кембриджу, тыковка.
Тетя закатывает глаза.
— Это не игра в Премьер Лиге, Джексон.
— Не обращай на нее внимания. — дядя наклоняется и шепчет: — У меня есть билеты на игру Арсенала на следующей неделе. Угадай, кто приглашает тебя на свидание?
Моя грудь трепещет от возбуждения. Я ненавижу футбольную команду нашей школы, точнее, ненавижу придурков, которые в ней играют, но люблю этот вид спорта. Дядя обратил меня на темную сторону и превратил в Стрелка — несгибаемого фаната Арсенала.
— Тебе лучше не просить ее уйти с занятий, чтобы пойти на какую-то глупую игру.
— Конечно, нет, — говорим мы с дядей одновременно, затем он фыркает, и я тоже не могу удержаться от смеха.
Тетя складывает руки на груди и постукивает ногой по полу.
Мы с дядей заняты тем, что достаем овощи из холодильника, пытаясь подавить смех.
Командная работа, — шепчем мы с дядей друг другу.
На мгновение, только на это мгновение, я забываю, что произошло сегодня.
Или, во всяком случае, пытаюсь это сделать.

Утром тетя отвозит меня в школу по дороге на работу.
Я всю ночь вспоминала вчерашний день и подумывала о том, чтобы не появиться сегодня. Но потом у меня произошел серьезный сеанс гнева на саму себя.
Никто — включая Эйдена — не сломит меня.
Мое раннее детство не сломило меня, и у него, черт возьми, не выйдет.
Мне просто нужно быть умной с ним. Например, избегать дерьма от него и вернуться к наблюдению издалека.
Я машу тете и, как обычно, с высоко поднятой головой вхожу в школу.
Начинаются насмешки, но я не позволяю им вывести меня.
Тихий голос в моей голове шепчет им.
Бегите, дети, ваши маленькие шалости ничто по сравнению с развратом Эйдена.
Несмотря на мою ободряющую речь этим утром, которая придала мне столь необходимую смелость, дрожь пробегает по конечностям, чем ближе я подхожу к классу.
Я снова увижу его. Я увижу эти демонические глаза.
Эти садистские ухмылки.
Эту тёмную душу.
Сукин сын. Как, черт возьми, я должна прожить целый год с ним в одном классе?
Что еще хуже, Ким нигде нет. Поскольку у меня больше нет телефона, я позвонила ей со стационарного телефона раньше, но она не взяла трубку.
У меня еще есть немного времени до первого урока, поэтому я направляюсь к ее месту в саду.
Мой темп замедляется возле дерева, где Эйден заключил меня вчера в ловушку.
Странное осознание сжимает меня за горло. Память моего тела снова начинает действовать.
Я чувствую его руки на всем своем теле.
Чувствую его запах среди деревьев.
Вижу этот бездушный взгляд в его глазах.
Сильная волна ненависти захлестывает меня, но это не единственное.
Что-то еще, что-то совершенно аморальное охватывает и меня тоже.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   66




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет