Книга символическая, чем и отличается от «Дневника Мага»



Pdf көрінісі
бет29/38
Дата16.02.2022
өлшемі0,59 Mb.
#132009
түріКнига
1   ...   25   26   27   28   29   30   31   32   ...   38
Байланысты:
Алхимик. Пауло Коэльо

* * *
Прошел день, и к вечеру Сантьяго, ведя в поводу коня, пришел к шатру Алхимика. Вскоре
появился и тот, сел на коня, а сокол занял свое место у него на левом плече.
— Покажи мне жизнь пустыни, — сказал он. — Лишь тот, кто найдет здесь жизнь, сможет
разыскать сокровища.
Они пустились в путь по пескам, освещенным луной. «Вряд ли мне удастся это, — думал
Сантьяго. — Я совсем не знаю пустыни и не смогу найти в ней жизнь».
Он хотел было обернуться к Алхимику и сказать ему об этом, но побоялся. Подъехали к тем
камням, возле которых юноша следил за полетом ястребов.
— Боюсь, ничего у меня не выйдет, — решился все же Сантьяго. — Знаю, что в пустыне
есть жизнь, но найти ее не сумею.
— Жизнь притягивает жизнь, — отвечал на это Алхимик.
Юноша понял его, отпустил поводья, и конь его сам стал выбирать себе дорогу по пескам и
камню. Алхимик ехал следом. Так прошло полчаса. Уже скрылись вдали финиковые рощи,
исчезло все, кроме валунов, в свете гигантской луны отблескивавших серебром. Наконец конь
Сантьяго остановился — юноша никогда не бывал здесь прежде.
— Здесь есть жизнь, — сказал он Алхимику. — Мне неведом язык пустыни, зато мой конь
знает язык жизни.
Они спешились. Алхимик хранил молчание. Поглядывая на камни, он медленно двигался
вперед. Потом вдруг остановился, осторожно нагнулся. В земле между камней чернело
отверстие. Он сунул туда палец, а потом запустил руку по плечо. Что-то зашевелилось там
внутри, и Сантьяго увидел в глазах Алхимика — только глаза ему и были видны — напряженное
выражение: он словно боролся с кем-то. Потом резко, так что Сантьяго вздрогнул от
неожиданности, выдернул руку из этой норы и вскочил на ноги. Он держал за хвост змею.
Сантьяго, тоже вскочив, отпрянул назад. Змея билась в пальцах Алхимика, разрывая своим
шипением безмятежное безмолвие пустыни. Это была кобра, чей укус убивает за считанные


минуты.
«Как он не боится?» — мелькнуло и голове юноши. Алхимик, сунувший руку в гнездо
змеи, не мог уцелеть, однако лицо его оставалось спокойно. «Ему двести лет», — вспомнил
Сантьяго слова англичанина. Должно быть, он знал, как обращаться со змеями в пустыне.
Вот он подошел к своей лошади и обнажил притороченную к седлу длинную кривую
саблю. Очертил на песке круг и положил в его центр мгновенно притихшую кобру.
— Не бойся, — сказал он Сантьяго. — Отсюда она не выйдет. А ты получил доказательство
того, что и в пустыне есть жизнь. Это мне и было нужно.
— Разве это так важно?
— Очень важно. Пирамиды окружены пустыней.
Сантьяго не хотелось вновь затевать разговор о пирамидах — еще со вчерашнего дня у него
на сердце лежал камень. Отправиться за сокровищами значило потерять Фатиму.
— Я сам буду твоим проводником, — сказал Алхимик.
— Хорошо бы мне остаться в оазисе, — ответил Сантьяго. — Я ведь уже встретил Фатиму,
а она мне дороже всех сокровищ на свете.
— Фатима — дитя пустыни. Ей ли не знать, что мужчины уходят, чтобы потом вернуться.
Она тоже обрела свое сокровище — тебя. А теперь надеется, что ты найдешь то, что ищешь.
— А если я решу остаться?
— Тогда ты станешь Советником Вождя. У тебя будет столько золота, что ты сможешь
купить много овец и много верблюдов. Женишься на Фатиме и первый год будешь жить с нею
счастливо. Ты научишься любить пустыню и будешь узнавать каждую из пятидесяти тысяч
финиковых пальм. Поймешь, как они растут, доказывая, что мир постоянно меняется. С каждым
днем ты все лучше будешь разбираться в знаках, ибо нет учителя лучше, чем пустыня.
Но минет год, и ты вспомнишь о сокровищах. Знаки будут настойчиво говорить тебе о них,
но ты постараешься не обращать на это внимания, а свой дар понимания обратишь только на
процветание оазиса и его обитателей. Вожди отблагодарят тебя за это. Ты получишь много
верблюдов, власть и богатство.
Пройдет еще год. Знаки будут по-прежнему твердить тебе о сокровищах и о Стезе. Ночами
напролет будешь ты бродить по оазису, а Фатима — предаваться печали, ибо она сбила тебя с
пути. Но ты будешь давать ей и получать от нее любовь. Вспомнишь, что она ни разу не просила
тебя остаться, потому что женщины пустыни умеют ждать возвращения своих мужчин. И тебе
не в чем будет винить ее, но много ночей подряд будешь ты шагать по пустыне и между
пальмами, думая, что если бы больше верил в свою любовь к Фатиме, то, глядишь, и решился бы
уйти. Ибо удерживает тебя в оазисе страх — ты боишься, что больше не вернешься сюда. В это
самое время знаки скажут тебе, что сокровищ ты лишился навсегда.
Настанет четвертый год, и знаки исчезнут, потому что ты не захочешь больше замечать их.
Поняв это, вожди откажутся от твоих услуг, но ты к этому времени уже станешь богатым
купцом, у тебя будет множество лавок и целые табуны верблюдов. И до конца дней своих ты
будешь бродить между пальмами и пустыней, зная, что не пошел по Своей Стезе, а теперь уже
поздно.
И так никогда и не поймешь, что любовь не может помешать человеку следовать Своей
Стезей. Если же так случается, значит, любовь была не истинная, не та, что говорит на
Всеобщем Языке, — договорил Алхимик.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   25   26   27   28   29   30   31   32   ...   38




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет