Буква
|
Открытый слог
|
Закрытый слог
|
Без r
|
С последующей r
|
Без r
|
С последующей r
|
а
|
[ei]
|
[eǝ]
|
[æ]
|
[a:]
|
о
|
[əu]
|
[ɔ:]
|
[ɔ]
|
[ɔ:]
|
е
|
[i:]
|
[iǝ]
|
[e]
|
[ə:]
|
i
|
[ai]
|
[aiǝ]
|
[i]
|
u
|
[ju:]
|
[juə]
|
[ʌ]
|
y
|
[ai]
|
[aiə]
|
[i]
|
|
Фонетическая структура английского языка. Фонематический компонент.
Чтобы ясно представлять разницу в произносительных системах иностранного и родного языков, необходимо знать особенности их артикуляционной базы. Под артикуляционной базой подразумевают особенности механизма производства звуков (как гласных, так и согласных), обусловленные анатомическим строением речевого аппарата.
Данный механизм включает: способ подачи воздуха, необходимого для производства звука, особенности формы резонатора (главным образом ротового), положение языка, положение губ и т. п.
Английская артикуляционная база характеризуется следующими особенностями:
а) выдыхаемый воздух подается краткими отрывистыми порциями («стаккато») в отличие от русской плавной манеры («легато»);
б) анатомические особенности строения речевого резонатора (более вытянутая форма по сравнению с более плоской в русском варианте) обуславливают апикальное положение языка (в отличие от дорсального в русском языке, когда он выгибается кончиком вниз и сильно прилегает к зубам всей передней частью- языку как бы тесно во рту), когда активным в производстве согласных звуков является только самый его кончик- tip (в отличие от передней части в русском языке- blade); в английском варианте язык как бы больше оттянут назад и с трудом дотягивается до зубов и альвеол; кроме того, спинка языка распластана и имеет плоскую форму (flat);
в) верхняя губа слегка растянута в улыбке (a phonetic smile) и не меняет своего положения в процессе произнесения, т.е. губы не двигаются в горизонтальной плоскости, так что их углы остаются неподвижными (stiff upper lip); в русском языке губы очень подвижны: они сильно округляются и выпячиваются, звуки, произносимые с выпячиванием и округлением губ, называются лабиализованными;
г) раствор, т.е. расстояние между челюстями, в английском произнесении уже, чем в русском.
Эти особенности влияют на качество английских гласных и согласных звуков следующим образом:
а) наличие аспирации у глухих взрывных [p, t, k]; жесткая смычка сочетаний согласных звуков [tr, pl, st, kw, tl, dn, bl) как в начальной, так и в конечной позициях: [tri:, pli:z, stri:t, teibl], частичная оглушенность звонких согласных в конечной позиции: [did, bed, si:z];
б) наличие апикальной артикуляции у всех переднеязычных звуков, отсутствие смягчения: [d, t, z, s, n, r, l];
в) в английском языке гласные звуки имеют специфическую «светлую» окраску; во время произнесения гласных звуков [u:, υ] губы не вытянуты; наличие усеченности (отсутствие ослабления во время звучания) у английских кратких гласных: [sit, bed, npt].
Правила чтения гласных букв в безударном положении.
Гласные в безударных слогах как двусложного, так и многосложного слова ослабляются по четкости и силе и читаются неясно. Буквы е, i, у и сочетания гласных в безударных слогах обозначают неясный звук [ɪ]. Буквы а, о, и в предударном положении и те же буквы и их сочетания, а также е в суффиксах -er, -ar, -or, -our, -ous, -ance, -able, -ent, -ence обозначают неясный звук [ə]. Буква u в многосложных словах не ослабляется в послеударном положении. Найти корень в английском слове не трудно, опираясь на международные аффиксы, используемые в словарном составе как русского, так и английского языка. Гласные буквы а, о в безударном слоге читаются как нейтральный звук [ə], буквы i, у – как ослабленный звук [ɪ]. Сочетания гласных и согласных в суффиксах -ous, -or, -our, -er обозначают нейтральный звук [ə].
Правила чтения сочетаний гласных и согласных букв.
Достарыңызбен бөлісу: |