85
кездеспейтіндігімен ерекшеленеді. Қазақ ертегі дискурсында амандасудың
қалыптасқан формаларының орнына «- О, неғып отырған адамсың?», «- Ей,
адам, бұл жерге не жұмыспен келдің?», «Хан бұлардан жөн сұрайды», « - О,
неғып жүрген жансың?», «- Жақсы келдің, Ер Төстік!», «- Жер үстінің Ер
Төстігі, жер астына жақсы келдіңіз», «-Жол болсын!», «-Әлей болсын!» сияқты
тіркестер амандасу, жөн сұрасу:
«- О, неғып отырған адамсың? - деп, Төстік
жанына жетіп келеді»
(«Ер Төстік» ертегісі),
«Хан бұлардан жөн сұрайды.
Сонда бұлар:
– Осы жақтағы күн астындағы Күнікей қызды іздеп келеміз. Іздеп келуші
мына отырған бала, біз жанына ерген жолдастарымыз, — дейді»
(Күн
астындағы Күнікей қыз),
«- О, неғып жүрген жансың? - деп Төстік қасына
жетіп келеді.
- Жердің үстіндегі Төстік жердің астына түсті дегенге, соған жолдас
болайын деп, жолын тосып жүрген адам едім, - дейді әлгі кісі»
(«Ер Төстік»
ертегісі),
«Жандыбатыр дәуге сәлем береді. Дәу сәлем алып:
– Жол болсын! – дейді маңғазданып.
– Әлей болсын! – дейді Жандыбатыр»
(«Ұшар ханның баласы»);
танысу:
« - Жақсы келдің, Ер Төстік! Жер астындағы ел де сені ренжітпейді, дейді.
Сұр жыланның бірі жігіт, бірі әдемі қыз болып кетеді. Олар да:
- Жер үстінің Ер Төстігі, жер астына жақсы келдіңіз»
(«Ер Төстік»
ертегісі),
«Бала жөн сұрайды. Желаяқ:
– Мен күн астындағы Күнікей қызды іздеп бара жатқан балаға жолдас
болғалы жүрмін, — дейді. Бала:
– Ендеше, мен сол баламын, — дейді»
(«Ер Төстік» ертегісі) мақсатында
қолданылады. Жөн сұрасудың тағы бір түрі ретінде қаратпа сөздер беріледі:
Достарыңызбен бөлісу: