Людмила Давидюк, Людмила Дядечко, Инна Халабаджах



Pdf көрінісі
бет113/144
Дата18.01.2022
өлшемі7,35 Mb.
#129444
1   ...   109   110   111   112   113   114   115   116   ...   144
Байланысты:
11 kl Ros literatura hrestomat elektronna

Литература
— Несчастный поэт! Но вы сами, голубчик, во всем виноваты. Нельзя 
было держать себя с ним столь развязно и даже нагловато. Вот вы и по­
платились. И надо еще сказать спасибо, что все это обошлось вам сравни­
тельно дешево.
— Да кто же он, наконец, такой? — в возбуждении потрясая кулака­
ми, спросил Иван.
Гость вгляделся в Ивана и ответил вопросом:
— А вы не впадете в беспокойство? Мы все здесь люди ненадежные… 
Вызова врача, уколов и прочей возни не будет?
— Нет, нет! — воскликнул Иван, — скажите, кто он такой?
— Ну хорошо, — ответил гость и веско и раздельно сказал: — Вчера 
на Патриарших прудах вы встретились с сатаной.
Иван не впал в беспокойство, как и обещал, но был все­таки сильней­
шим образом ошарашен.
— Не может этого быть! Его не существует.
— Помилуйте! Уж кому­кому, но не вам это говорить. Вы были одним, 
по­видимому, из первых, кто от него пострадал. Сидите, как сами пони­
маете,  в  психиатрической  лечебнице,  а  все  толкуете  о  том,  что  его  нет. 
Право, это странно!
Сбитый с толку Иван замолчал.
—  Лишь  только  вы  начали  его  описывать,  —  продолжал  гость,  — 
я уже стал догадываться, с кем вы вчера имели удовольствие беседовать. 
И, право, я удивляюсь Берлиозу! Ну вы, конечно, человек девственный, 
— тут гость опять извинился, — но тот, сколько я о нем слышал, все­таки 
хоть что­то читал! Первые же речи этого профессора рассеяли всякие мои 
сомнения. Его нельзя не узнать, мой друг! Впрочем, вы… вы меня опять­
таки извините, ведь, я не ошибаюсь, вы человек невежественный?
— Бесспорно, — согласился неузнаваемый Иван.
—  Ну  вот…  ведь  даже  лицо,  которое  вы  описывали…  разные  глаза, 
брови!  Простите,  может  быть,  впрочем,  вы  даже  оперы  «Фауст» 
не слыхали?
Иван  почему­то  страшнейшим  образом  сконфузился  и  с  пылающим 
лицом что­то начал бормотать про какую­то поездку в санаторий в Ялту…
— Ну вот, ну вот… неудивительно! А Берлиоз, повторяю, меня пора­
жает. Он человек не только начитанный, но и очень хитрый. Хотя в за­
щиту его я должен сказать, что, конечно, Воланд может запорошить глаза 
и человеку похитрее.
— Как?! — в свою очередь крикнул Иван.
— Тише!
Иван с размаху шлепнул себя ладонью по лбу и засипел:
— Понимаю, понимаю. У него буква «В» была на визитной карточке. 
Ай­яй­яй,  вот  так  штука!  —  он  помолчал  некоторое  время  в  смятении, 
всматриваясь в луну, плывущую за решеткой, и заговорил: — Так он, ста­
ло быть, действительно мог быть у Понтия Пилата? Ведь он уж тогда ро­
дился? А меня сумасшедшим называют! — прибавил Иван, в возмущении 
указывая на дверь.


 204
Горькая складка обозначилась у губ гостя. <…>
Гость долго грустил и дергался, но наконец заговорил:
— Видите ли, какая странная история, я здесь сижу из­за того же, что 
и вы, именно из­за Понтия Пилата, — тут гость пугливо оглянулся и ска­
зал: — Дело в том, что год тому назад я написал о Пилате роман.
— Вы — писатель? — с интересом спросил поэт.
Гость потемнел лицом и погрозил Ивану кулаком, потом сказал:
— Я — мастер, — он сделался суров и вынул из кармана халата совер­
шенно  засаленную  черную  шапочку  с  вышитой  на  ней  желтым  шелком 
буквой «М». Он надел эту шапочку и показался Ивану в профиль и в фас, 
чтобы доказать, что он — мастер. — Она своими руками сшила ее мне, — 
таинственно добавил он.
— А как ваша фамилия?
—  У  меня  нет  больше  фамилии,  —  с  мрачным  презрением  ответил 
странный  гость,  —  я  отказался  от  нее,  как  и  вообще  от  всего  в  жизни. 
Забудем о ней.
— Так вы хоть про роман скажите, — деликатно попросил Иван.
—  Извольте­с.  История  моя,  действительно,  не  совсем  обыкновен­ 
ная, — начал гость.
…Историк по образованию, он еще два года тому назад работал в одном 
из московских музеев, а кроме того, занимался переводами.
— С какого языка? — с интересом спросил Иван.
—  Я  знаю  пять  языков,  кроме  родного,  —  ответил  гость,  —  англий­
ский,  французский,  немецкий,  латинский  и  греческий.  Ну,  немножко 
еще читаю по­итальянски.
— Ишь ты! — завистливо шепнул Иван.
Жил историк одиноко, не имея нигде родных и почти не имея знако­
мых в Москве. И, представьте, однажды выиграл сто тысяч рублей.
— Вообразите мое изумление, — шептал гость в черной шапочке, — 
когда я сунул руку в корзину с грязным бельем и смотрю: на ней тот же 
номер, что и в газете! Облигацию, — пояснил он, — мне в музее дали.
Выиграв  сто  тысяч,  загадочный  гость  Ивана  поступил  так:  купил 
книг, бросил свою комнату на Мясницкой… <…>
Нанял у застройщика две комнаты в подвале маленького домика в са­
дике. Службу в музее бросил и начал сочинять роман о Понтии Пилате.
— Ах, это был золотой век, — блестя глазами, шептал рассказчик, — 
совершенно отдельная квартирка, и еще передняя, и в ней раковина с во­
дой, — почему­то особенно горделиво подчеркнул он, — маленькие окон­
ца над самым тротуарчиком, ведущим от калитки. Напротив, в четырех 
шагах, под забором, сирень, липа и клен. Ах, ах, ах! Зимою я очень редко 
видел в оконце чьи­нибудь черные ноги и слышал хруст снега под ними. И 
в печке у меня вечно пылал огонь! Но внезапно наступила весна, и сквозь 
мутные стекла увидел я сперва голые, а затем одевающиеся в зелень ку­
сты сирени. И вот тогда­то, прошлою весной, случилось нечто гораздо бо­
лее восхитительное, чем получение ста тысяч рублей. А это, согласитесь, 
громадная сумма денег!


 205


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   109   110   111   112   113   114   115   116   ...   144




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет