Мележик К. Н. Неличные формы глагола indd



Pdf көрінісі
бет95/105
Дата12.12.2021
өлшемі0,74 Mb.
#99701
түріПрактикум
1   ...   91   92   93   94   95   96   97   98   ...   105
Байланысты:
Мележик-К.-Н.-Неличные-формы-английского-глагола-на-межъязыковом-уровнеpdf
Мележик-К.-Н.-Неличные-формы-английского-глагола-на-межъязыковом-уровнеpdf
84

85

15. Jobs and living standards depend on the industrial capacity of 

the nation being used to the full.

Task 3. Translate the sentences into English using the Gerundial 

Construction.

1. Ему не нравилась моя идея одной ехать на Кавказ. 2. Пред-

ставь себе, ей хотелось знать, что его беспокоит. 3. Он настаивает, 

чтобы я держала окна открытыми независимо от погоды. 4. Вы не 

возражаете, если я поработаю сегодня в вашем кабинете? 5. Я удив-

лена, что вы оставили маленького мальчика одного дома. 6. Вы 

помните, я вам говорила, что мой муж инженер. 7. Я не могу себе 

представить, чтобы вы так долго сидели в читальном зале. 8. Каза-

лось, что мне не было больше нужды оставаться в Москве. 9. Ин-

тересно, как она вошла в дом так, что мы не видели ее.



NOTE: 

The Russian не + деепричастие may correspondent to the English 



without +

 

Gerund

 or 

not + Participle

. It usually corresponds to 



not + 

Participle

 if it is used 



in the function of the adverbial modifier of cause

.

Не зная слов

, они не могли понять содержание отрывка. 

Not knowing the words

, they couldn’t understand the fragment. 

If не + деепричастие is used 

in the function of adverbial modifier 

of attendant

 

circumstances or condition

, it generally corresponds to 

without + Gerund

.

Дети не могли уйти из дома



не спросив разрешения

.

The children couldn’t leave home 



without asking for permission

.



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   91   92   93   94   95   96   97   98   ...   105




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет