3. Терминология и номенклатура Необходимо разграничивать понятия «термин» и «номенкла-
турное обозначение», поскольку термины образуют терминоло-
гию — единую систему, взаимообусловленных элементов, а но-
менклатура — это собрание внутренне не связанных элементов в
пределах целого. Для номенклатурного наименования нельзя по-
строить дефиницию. Она заменяется простым описанием, напри-
мер:
машина стиральная бытовая автоматическая типа СМИ моде- 1
Головин В. Н., Кобрин Р. Ю. Лингвистические основы учения о терминах. —
М., 1 9 8 7 . - С . 40.
2
Виноградов В. В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. — С. 16.
70 лей «Вятка-автомат 12», «Вятка-автомат 14», «Вятка-автомат 16», именуемая в дальнейшем «машина», предназначена для стирки, полос- кания и отжима белья из всех видов тканей. К номенклатурным обо-
значениям можно отнести названия модели пальто, плащей, кос-
тюмов, названия марок автомобилей, телевизоров и т. д.
Впервые разграничил эти понятия Г. О. Винокур, писавший о
том, что под номенклатурой, в отличие от терминологии, следует
понимать совокупность совершенно абстрактных и условных сим-
волов, единственное назначение которой состоит в том, чтобы дать
максимально удобные с практической точки зрения средства для
обозначения предметов, вещей, без прямого отношения к потреб-
ностям теоретической мысли, оперирующей этими вещами
1
.
Номенклатурные слова сопряжены с понятиями, но они прак-
тически неисчислимы, более номинативны, в то время как тер-
мины связаны с понятиями науки, они исчислимы для каждой
науки и дефинитивны, так как словесно отражают систему поня-
тий определенной науки.