П. М. Кольцов т.ғ. д., профессор, Қалмақ мемлекеттік д и. н., профессор, Калмыцкий


Das Wasser rauscht', das Wasser schwoll,a



бет199/272
Дата05.02.2022
өлшемі8,64 Mb.
#5078
1   ...   195   196   197   198   199   200   201   202   ...   272

Das Wasser rauscht', das Wasser schwoll,a

Ein Fischer saß daran,b

Sah nach dem Angel ruhevoll. a

Kühl bis ans Herz hinan b

Und wie er sitzt und wie er lauscht, с

Teilt sich die Flut empor d

Aus dem bewegten Wasser rauscht c

Ein feuchtes Weib hervor.d

В третьей строфе автором использовано еще более точный звуковой повтор: рифмуются 1, 3, 5 и 7 строки:

Labt dich die liebe Sonne nicht,

Der Mond sich nicht im Meer?

Kehrt wellenatmend ihr Gesicht

Nicht doppelt schöner her?

Lockt dich der tiefe Himmel nicht,

Das feuchtverklarte Blau?

Lockt dich dein eigen Angesicht

Nicht her in ewgen Tau?

Автором была применена мужская рифма, т.е. ударным является последний слог слова, что подчеркивает смысловую значимость данного слова. Лишь в отдельных случаях автор нарушает этот четкий тип рифмо-вания и вводит в рифму слова с безударным последним слогом: schwoll - ruhevoll, meine Brut - Todesglut, что привносит в строгое чередование некоторое разнообразие.



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   195   196   197   198   199   200   201   202   ...   272




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет