Ванда Супа


Обратите  внимание,  что  все  слова,  за



Pdf көрінісі
бет3/20
Дата16.12.2021
өлшемі0,59 Mb.
#101840
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   20
Байланысты:
Правила оформления списка литературы и references

Обратите  внимание,  что  все  слова,  за 

исключением  артиклей,  союзов  и  предло-

гов,  в  названиях  журналов  и  сборников 

пишутся с прописной буквы. 

 

ПРИМЕРНАЯ СХЕМА  



ТРАНСЛИТЕРАЦИИ ИСТОЧНИКА 

 

1.  На 


сайте 

http://translit.net/ru/?ac- 

count=bgn  можно  бесплатно  воспользоваться 

программой транслитерации русского текста 

в  латиницу.  Выбрав  вариант  системы 

Board 

of  Geographic  Names  (BGN)

,

 

мы  получаем 

изображение всех буквенных соответствий. 

Вставляем в специальное поле весь текст 

библиографии на русском языке и нажимаем 

кнопку «в транслит».  

Дворкина  Н.И.  Половозрастные  особен-

ности  взаимозависимости  в  развитии  интел-

лектуальных способностей и  физических ка-

честв детей дошкольного возраста // Физиче-

ская  культура,  спорт  –  наука  и  практика. 

2013. № 3. С. 5-8. 

Получается: 

Dvorkina  N.I.  Polovozrastnye  osobennosti 

vzaimozavisimosti  v  razvitii  intellektual'nykh 

sposobnostei  i  fizicheskikh  kachestv  detei 

doshkol'nogo  vozrasta  //  Fizicheskaia  kul'tura, 

sport – nauka i praktika. 2013. № 3. S. 5-8. 

2.  Копируем 

транслитерированный 

текст в готовящийся список References. 

3.  Переводим  все  описание  источника, 

кроме  авторов  (название  книги,  статьи,  по-

становления и т. д.) на английский язык.  

Половозрастные  особенности  взаимоза-

висимости  в  развитии  интеллектуальных 

способностей  и  физических  качеств  детей 

дошкольного  возраста  – 



Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   20




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет