www.tourlib.net
89
повышать надежность их занятости; для сезонных работников сектора должен быть предложен
особый статус, особенно в плане их социальной защиты.
3. Все физические и юридические лица, обладающие необходимыми способностями и
квалификацией, должны иметь право заниматься профессиональной деятельностью в области
туризма в рамках действующих национальных законодательств; предприниматели и инвесторы,
особенно представляющие малые и средние предприятия, должны иметь свободный доступ к
туристскому сектору с минимальными юридическими и административными ограничениями.
4. Обмены опытом, предлагаемые управленческим кадрам и работникам из разных стран
как наемным, так и самодеятельным, способствуют совершенствованию мировой индустрии
туризма; им следует максимально содействовать с учетом национальных законодательств и
применимых международных конвенций.
5. Многонациональные компании туристской индустрии, которые являются незаменимым
фактором солидарности в деле развития и динамичного роста международных обменов, не
должны злоупотреблять доминирующим положением, которое они иногда занимают; они
должны избегать своего превращения в средства искусственного навязывания принимающим
сообществам социально-культурных моделей; в обмен на их свободу инвестировать и
торговать, которую следует полностью признать, они должны принимать участие в местном
развитии, не допуская уменьшения вносимого ими вклада в экономики, в которых они
действуют, вследствие чрезмерной репатриации своих прибылей или стимулирования импорта.
6. Партнерство и установление сбалансированных отношений между предприятиями
направляющих и принимающих стран способствуют устойчивому развитию туризма и
справедливому распределению выгод, образующихся в результате его роста.
Достарыңызбен бөлісу: