336
ведческий трактат, биография), постановка тех же задач (органическое
вхождение в европейское культурное пространство, прежде всего —
через усвоение античности), то же культуртрегерство. А кроме того —
появившееся только в это время осознание особенного места лите-
ратуры в жизни нации, что сказалось в возникновении литературной
рефлексии: литературные дела непрерывно обсуждают, вынося свои
размышления над собственной творческой деятельностью на суд
публики. О степени вовлеченности Кантемира в подобную деятель-
ность с безусловной наглядностью свидетельствуют его автокоммен-
тарии.
* * *
Творчество Кантемира представляет собою выразительную стра-
ницу истории литературы первой половины
XVIII
в.: молдавский
князь приоткрыл перед русским самосознанием совершенно особые
пути дальнейшего литературного развития. Но именно приоткрыл:
по намеченным им дорогам, по существу, никто не пошел. Литера-
турное (в первую очередь — поэтическое) наследие Кантемира оста-
лось памятником альтернативной литературной истории, того, что
могло бы состоятся, но не состоялось. Почему? Ведь Кантемир с
лихвой был наделен словесными талантами и верно осознавал те
задачи, которые были особо важными для русской культуры.
Ясный и полностью удовлетворяющий ответ здесь вряд ли мож-
но найти. То, что бросается в глаза, очевидно, лежит на поверхно-
сти — это, если так можно выразиться, рябь, а не внутреннее тече-
ние истории. И все же на одно обстоятельство указать необходимо:
сочинения Кантемира были известны крайне ограниченному кругу
людей. Читательская публика в середине столетия вообще была не-
многочисленна, но даже на ее фоне людей, знакомых с творчеством
Кантемира, было очень немного. Причем чем дальше, тем он всё
больше оказывался в определенной изоляции: на пределе 1720–
1730-х гг., когда писатель жил в России и активно действовал в по-
литической жизни, его хоть как-то, хоть некоторые знали
77
, жизнь же
за границей удалила Кантемира не только от страны, бывшей для
него все-таки родиной, но и от читателей. И касалось это прежде
всего главного в его наследии — сатир, напечатать которые ему (при
77
Недаром у Кантемира появились подражатели, в частности автор сатиры «На со-
стоянии сего света. К солнцу» (очень часто приписывалась Кантемиру и определялась
как «Сатира
IX
»).
всем горячем желании, о котором свидетельствуют неоднократно —
как при Анне, так и при Елизавете — предпринимаемые Кантемиром
попытки пробиться в печать) так и не удалось. Первая публикация
сатир состоялась по-французски (в переводе О. Гуаско) в 1749 г.
(повторена в 1750), в 1752-м выходит немецкий перевод; в России
же сатиры вышли из печати лишь в 1762 г. (причем ведший это из-
дание И. С. Барков смело вмешивался в Кантемировы тексты).
Конечно, сочинения Кантемира были известны в списках, с чув-
ством о его сатирах отзывались — еще до первого печатного изда-
ния — и М. В. Ломоносов, и А. П. Сумароков. Но все же отсутствие
публикаций
78
весьма препятствовало пониманию Кантемира как
большой и оригинальной литературной силы — недаром при его
жизни, да и в первые десятилетия по смерти, в разгар ожесточенных
словесных баталий, его имя упоминалось редко. Подобная полуиз-
вестность, разумеется, становилась серьезным препятствием для
восприятия творчества Кантемира в качестве одной из магистральных
линий дальнейшего литературного развития. Оно оставалось на куль-
турной периферии — и оставалось очень долго, до самого конца
ХХ в., когда глубочайшие сдвиги в русской поэтической культуре не
начали обнажать его актуальность.
Достарыңызбен бөлісу: