Две большие комнаты и два больших окна Возможно, вы не раз слышали и читали про
две больших комнаты и
два большие окна . В самом деле, какую падежную форму прилагательного-
определения выбрать:
две большие комнаты (определение стоит в форме
именительного падежа) и
две больших комнаты (определение стоит в
форме родительного падежа). Наблюдения показывают, что в наше время
более употребительна форма именительного падежа. Говорящие и
пишущие исходят из такого положения:
—
два (три, четыре) больших дома (при существительных мужского
рода);
—
два (три, четыре) больших окна (при существительных среднего
рода);
—
две (три, четыре) большие комнаты (при существительных
женского рода).
Однако если у существительного женского рода в форме родительного
падежа единственного числа ударение падает на окончание (
гора — горы́, сестра — сестры́ ), а в форме именительного падежа множественного
числа — на основу (
го́ры, сёстры ), то определение в рассматриваемой
конструкции
обычно
ставится
в
форме
родительного
падежа
множественного числа:
три высоких горы, две младших сестры .
В приведённых примерах определение стоит между числительным и
существительным. Если же определение предшествует числительному, то
оно
ставится
в
форме
именительного
падежа
независимо
от
грамматического рода существительного:
последние два месяца, первые две недели, верхние два окна. В отдельных случаях прилагательные
добрый, полный, целый , предшествующие числительному, ставятся в форме
родительного падежа:
целых два стакана, целых две тарелки, целых два ведра, полных три месяца, добрых трое суток .
Наконец, определение может стоять после сочетания числительного и
существительного (как правило оно распространённое и обособляется). В
этом случае определение ставится в форме именительного падежа:
Направо от двери были два окна, завешенные платками (Л. Толстой);
Последние два
письма, писанные карандашом, меня испугали (А. Чехов).