Кожина М. Н.
О речевой системности научного стиля сравнительно с
некоторыми другими.
5
жественной»
1
. Все сказанное позволяет выделить два определяю-
щих принципа, исходя из которых рассматриваются языковые
средства реализации научного стиля: принцип
отбора
и принцип
системности.
Оба эти принципа наиболее последовательно реализует
науч-
ный текст —
центральная единица научного стиля речи, абсо-
лютный приоритет практической работы по языкам специальнос-
ти, главный объект рецептивной и продуктивной деятельности
преподавателя и студента. Научный текст — это особый тип текста
с целым рядом принципиальных лексико-семантических ограни-
чений, с характерной грамматикой, с особыми композиционны-
ми, жанровыми, видовыми и прочими признаками. В научном тек-
сте иначе, в ином соотношении, в иных пропорциях, чем в тексте
деловом, публицистическом или художественном, используются
функциональные типы речи (описание, повествование, рассуж-
дение, доказательство и др.). Здесь иной набор общеязыковых и
собственно текстовых средств, здесь активно используются такие
специальные формы и приемы мышления, как аналогия и гипо-
теза; стратегии построения структуры в таком тексте, как прави-
ло, обусловлены логикой научного доказательства (выдвижение
версии, «рабочей гипотезы», дедуктивные или индуктивные дей-
ствия, обоснование гипотезы, доведение ее до уровня достоверно-
го теоретического знания и т. д.). Типология текста, его жанровые и
стилистические разновидности подчинены типовым коммуника-
тивно-содержательным доминантам текста: субъекту научной речи,
объекту описания и адресату научной коммуникации. Фактор субъек-
та во многом предопределяет модальную организацию научного
текста. Фактор объекта научной речи представляет содержание
научной информации, ее экстралингвистическое наполнение, а
значит, и построение текста, отбор языковых средств (ср., на-
пример, данные в Приложении тексты по математике и химии с
текстами по юриспруденции и истории). Наконец, фактор адреса-
та отражается в выборе формальной разновидности, типа научно-
го текста: его вида, жанра, подстиля. Любой научный текст — учеб-
ник, статья, научная монография — так или иначе отражает
«типическую концепцию адресата», как ее называл М. М. Бахтин,
и поэтому может содержать открытые и скрытые элементы диало-
гичности.
Принцип отбора
означает, что научное повествование, науч-
ный текст фактически создаются некоторыми ограничениями того,
чем располагает язык в целом: преобладающим именным строем
речи, предпочтением глагольных форм настоящего времени, лич-
ных форм 3-го лица и 1-го лица множ. числа; высокой частотнос-
1
Митрофанова О. Д.
Научный стиль речи: проблемы обучения. — С. 10.
тью словоформ среднего рода, падежных форм родительного па-
дежа, безличных предложений, пассивных конструкций и т. д. Не
менее очевидно проявляется принцип отбора и в области лекси-
ческой номинации: в научных текстах высоко частотна лексика
отвлеченной семантики, отглагольные и отадъективные имена, в
них существенно возрастает количество средств синтаксической
связи. Но особенно важной для научной коммуникации оказыва-
ется специальная терминология, которая требует специальных
знаний или особых усилий читателя для чтения и понимания про-
фессионально ориентированных текстов. Наконец, принцип от-
бора проявляется и в необходимости употребления в научном стиле
идиоматизированных, клишированных оборотов. Следовательно,
принцип отбора, так или иначе отраженный в материалах всех
глав пособия, — это общие и частные ограничения языка науки,
это предпочтительность и избирательность определенных слово-
форм, это выбор специальных слов и конструкций, это выбор
стиля. Именно в таком умении — умении правильного отбора язы-
ковых средств из всего того, чем располагает литературный язык
вообще — отчасти и состоит условие создания научного текста и,
шире, функционирование научного стиля.
Второй важнейший принцип организации научной речи и на-
учного текста —
системность,
целенаправленная организация язы-
ковых средств для создания научной картины мира. Можно заме-
тить, что и принцип системности не является прерогативой только
научного стиля: системные свойства так или иначе проявляют себя
в каждой функциональной разновидности языка. И вообще, как
пишет М. Н. Кожина, стиль формируется «не совокупностью, не
набором, а именно системой взаимосвязанных средств, которая в
целом и придает особый характер данному виду речи, создает то
его качество, которое интуитивно воспринимается нами как стиль»
1
.
Однако нигде, ни в одной из функциональных разновидностей
языка системность не имеет столь строго обязательной и последо-
вательной реализации, как в научном стиле языка. Системность
отбора и организации языковых средств языка науки находится в
полном соответствии с внелингвистическими признаками точно-
сти, абстрактности, логичности и объективности. Внося традици-
онные ограничения на использование экспрессивных и эмоцио-
нальных средств, на отбор морфологических и синтаксических
средств, научная речь жертвует многими возможностями литера-
турного языка ради принципиальной системности, ясной логич-
ности и строгой точности. Как показывает анализ научного текста
(глава I), эксплицитно выраженная связь элементов, прямые лек-
сические повторы, нейтральный порядок слов, стандартность ком-
1
Кожина М. Н.
О речевой системности научного стиля сравнительно с неко-
торыми другими. — С. 117.
7
позиционной и смысловой структуры и другие текстовые харак-
теристики с наибольшей эффективностью соответствуют требо-
ваниям системности научного повествования и варьируются в той
или иной мере только в связи с частными потребностями отдель-
ных наук.
Преподаватель русского языка, работающий в нефилологичес-
ком вузе, занимается не просто научным стилем речи, а языком
специальности.
Язык специальности
— это практическая реализа-
ция научного стиля речи в системе потребностей определенного
профиля знаний и конкретной специальности. В методическом
плане это, в частности, аспект преподавания иностранного язы-
ка, который обеспечивает учебно-научное и профессиональное
общение при получении специальности в образовательном учреж-
дении на изучаемом языке
1
. Разумеется, этот аспект составляет
Достарыңызбен бөлісу: |